この曲は、Noodah05とRylo Rodriguezによるもので、人生の厳しさと、裏切りや失った愛に立ち向かう様子を描いています。夏の暑さの中で生まれた子供、そして過去の悲しみ、そして生き残るための闘争が歌われています。特に、Noodah05は、愛する人の裏切りと、その苦しみを歌い、Rylo Rodriguezは、厳しい現実と暴力的な世界での生き方を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(What's happenin', Chi Chi?)

(チチ、どうしたんだ?)

Oh-oh (Yeah) I feel it now (I feel it now) She had her baby in the cold summer, that's a fever child (That's a fever child) It was Witcha behind me, I'm not really with you now (I'm now with you now) It's that loyalty, that royalty, I need it all Oh, yeah, yeah Uh, life full of hard now (Life full of hard now) It's the truth that always hurt, make your heart stop (I'm gone though) Soon as you get that bag, you bet' no fumble (Yeah) No, it's survivor of the fittest in that jungle (I feel it now)

ああ (そうだ) 今、感じるんだ (今、感じるんだ) 彼女は冷たい夏の日に子供を産んだ、それは熱病の子供だ (それは熱病の子供だ) それは私の後ろにいたウィッチァだ、今はもう君と一緒にいない (今はもう君と一緒にいない) それは忠誠心、王室、全てが必要なんだ ああ、そうだ、そうだ ええ、人生は今、困難でいっぱいなんだ (人生は今、困難でいっぱいなんだ) それは常に傷つける真実、心を止める (もう消えてしまった) 君がお金を得るとすぐに、絶対に失敗しない (そうだ) そう、それはジャングルでの適者生存だ (今、感じるんだ)

Please don't betray me for the other I'm still cold, in fear, they still rollin' in (Rollin' in) I told my family I'm still thuggin', I ain't made the bed (I ain't made the bed) I done talked to Amber Alert, they need to save the kid (Save the kid) Shoulda said that What's your name died onside that move, you should of read that Cross me out, even though I don't cause harm, that's a red flag Started losin' all my sanity, a nigga getting toe tagged Yeah, you should of been here with me (Yeah) Streets take the closet thing you love, wish you was sitting her with me (She was sitting or what?) Niggas have shit they wanna say, invisible attention Mama, know I love you dearly, told you watch, them niggas friendly

お願いだから、僕を他の者のために裏切らないで 僕はまだ冷たくて、恐怖の中で、彼らはまだやってくる (やってくる) 僕は家族にまだギャングだと言った、まだベッドを作ってない (まだベッドを作ってない) 僕はアンバー警報と話をした、彼らは子供を救う必要がある (子供を救う必要がある) そう言うべきだった 君の運命がその行動の横で消えた、君はそれを知るべきだった 僕を消しなさい、たとえ僕が危害を加えなくても、それは赤い旗だ 正気を失い始めた、黒人は足にタグをつけられる そうだ、君は僕と一緒にここにいるべきだった (そうだ) 街は君が愛する一番近いものを奪う、君が僕と一緒にここに座っていたらいいのに (彼女は座っていたのか?) 黒人たちは言いたいことがたくさんある、目に見えない注目 ママ、僕は君を深く愛していることを知ってる、君に言っただろう、彼らに気をつけろ、彼らは親切な黒人だ

Oh-oh (Yeah) I feel it now (I feel it now) She had her baby in the cold summer, that's a fever child (That's a fever child) It was Witcha behind me, I'm not really with you now (I'm now with you now) It's that loyalty, that royalty, I need it all Oh, yeah, yeah Uh, life full of hard now (Life full of hard now) It's the truth that always hurt, make your heart stop (I'm gone though) Soon as you get that bag, you bet' no fumble (Yeah) No, it's survivor of the fittest in that jungle (I feel it now)

ああ (そうだ) 今、感じるんだ (今、感じるんだ) 彼女は冷たい夏の日に子供を産んだ、それは熱病の子供だ (それは熱病の子供だ) それは私の後ろにいたウィッチァだ、今はもう君と一緒にいない (今はもう君と一緒にいない) それは忠誠心、王室、全てが必要なんだ ああ、そうだ、そうだ ええ、人生は今、困難でいっぱいなんだ (人生は今、困難でいっぱいなんだ) それは常に傷つける真実、心を止める (もう消えてしまった) 君がお金を得るとすぐに、絶対に失敗しない (そうだ) そう、それはジャングルでの適者生存だ (今、感じるんだ)

I sip codeine, brodie, it's okay if you're wasted (Yeah, yeah) You kickin' shop, but he ain't dead, know you tired of telling 'em, "Shake back" (Let's go, let's shake) Funerals, it could have been more ways than birthdays, you keep asking me 'bout that I can't sob 'bout twin, no Fuck 12, we tag 'em on the carjacks, bulletproof and geek it up Yeah, hit his eyes, hit again (Hit) Running out of favors, I'm exhausted again (Yeah) I bought your hair done like every time I'm at Ikeas But be, hunted on the bases, if I was them, I wouldn't be out here Perc 10, I ain't take it if I ain't crazy, and I won't be high Better show the ones that knee high and sold the Reeboks

僕はコデインを飲む、ブロディ、君が酔っ払っていても大丈夫 (そうだ、そうだ) 君は店を蹴っているけど、彼は死んでない、彼らに「戻って来い」と何度も言っているのに疲れたことを知ってる (行こう、揺さぶろう) 葬式は、誕生日よりも多くの方法があるかもしれない、君は僕にそれについて何度も聞く 僕は双子について泣き崩れることはできない、いや 12をくそくらえ、僕たちは車を盗む時に彼らにタグをつける、防弾チョッキを着て興奮する そうだ、彼の目を狙って、もう一度撃つ (撃つ) 恩恵を使い果たし、僕はまた疲れている (そうだ) 僕は君がいつもイケアにいるときに、髪の毛を綺麗にしてあげた でも、僕が彼らだったら、ここに出てこないだろう パース10、もし僕が正気じゃないなら、僕はそれを服用しない、そして僕はハイにならない 膝丈でリーボックを売ったやつらに、もっと見せてやるよ

Oh-oh (Yeah) I feel it now (I feel it now) She had her baby in the cold summer, that's a fever child (That's a fever child) It was Witcha behind me, I'm not really with you now (I'm now with you now) It's that loyalty, that royalty, I need it all Oh, yeah, yeah Uh, life full of hard now (Life full of hard now) It's the truth that always hurt, make your heart stop (I'm gone though) Soon as you get that bag, you bet' no fumble (Yeah) No, it's survivor of the fittest in that jungle (I feel it now)

ああ (そうだ) 今、感じるんだ (今、感じるんだ) 彼女は冷たい夏の日に子供を産んだ、それは熱病の子供だ (それは熱病の子供だ) それは私の後ろにいたウィッチァだ、今はもう君と一緒にいない (今はもう君と一緒にいない) それは忠誠心、王室、全てが必要なんだ ああ、そうだ、そうだ ええ、人生は今、困難でいっぱいなんだ (人生は今、困難でいっぱいなんだ) それは常に傷つける真実、心を止める (もう消えてしまった) 君がお金を得るとすぐに、絶対に失敗しない (そうだ) そう、それはジャングルでの適者生存だ (今、感じるんだ)

It's survivor of the fittest in that jungle I saw you die, yeah (What's happenin', Chi Chi?)

それはジャングルでの適者生存だ 君が死ぬのを見たよ、そうだ (チチ、どうしたんだ?)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ