(Hahahah!) Just being somebody that the neighborhood respected And my mama could be proud of, was the apple of my eye That's all I ever wanted, just being something, man So at that point what else can you ask for? (M-M-Maybach Music)
(ハハハ!) 近所では尊敬されるような存在になること そして、母が誇りに思えるような人間になること、それが僕の目標だったんだ それだけを願ってたんだ、何かになりたいってね それで、他に何が欲しいんだ? (M-M-Maybach Music)
Tears runnin' down a nigga face In a room full of failures, I feel out of place Still sleepin' on the floor when you deserve better Got you reekin' through the cold even in warm weather I told Meek, "I wouldn't trust Nicki Instead of beefin' with your dog, you just give 'em some distance" We all make mistakes, let's not be too specific We like, "I rather be a killer than be a statistic" I never fold, no, I never ran On my soul, I'll roll like an avalanche I thank the Lord I got some great friends That's why every bottle I open, I say, "Amen" Just had seizure at the Super Bowl Woke up in the third quarter lookin' for the smoke If it's more than a quarter million, I'll count it twice Pucci broke my heart, shit, I call it life And never will I call it right Not perfect but I'm the one you would call at night Travelin' the world, I'm just reppin' my city But rarely do I hear that this nigga done did it When niggas in fatigues will keep you intrigued 'Cause the loss of life's the only thing niggas believe So I pray you listen carefully Then I become another motherfuckin' casualty
涙が止まらないんだ 失敗だらけの部屋で、場違いな気分 それでも、もっと良い場所で眠るべきなのに、床で寝て 寒い冬でも、暖房があっても寒くて震える ミーキーに言ったんだ、"ニッキーを信用するな 犬と喧嘩するより、距離を置くべきだ" みんなミスをする、細かく言うな みんなこう思うんだ、"統計になるより、殺し屋になりたい" 決して折れない、決して逃げない 魂にかけて、雪崩のように進む 神に感謝するよ、素晴らしい友達がいるから だから、ボトルを開けるたびに、"アーメン"って言うんだ スーパーボウルで発作を起こしたんだ 3クオーターに目が覚めて、煙を探してた 25万ドル以上なら、2回数えるんだ プッチが僕の心を傷つけた、人生ってやつさ そして、正しいって思ったことはない 完璧じゃないけど、夜中に電話する相手は僕だ 世界中を旅して、自分の街を代表してる だけど、この男が成し遂げたことを聞くことはほとんどない 迷彩服を着た男たちは、君を魅了し続ける なぜなら、命の喪失は、唯一信じられるものだから だから、よく聞いてくれ そして、俺はまた別の犠牲者になるんだ
Always speak and say hi You just never ever walk on by (never ever walk on by) You even stopped and put one in the sky (the sky) You do it for the love of you and I (for the love of you and)
いつも話しかけて、挨拶をするんだ 通り過ぎるだけじゃないんだ (通り過ぎるだけじゃないんだ) 立ち止まって、空に一発撃つんだ (空に) 君と僕の愛のためにやるんだ (君と僕の愛のために)
Standin' on your block but you so out of place Uncle on the couch, momma runnin' out of space Lights off so you never tend to speak much Go your separate ways every time the lease up A fat ugly nigga, thought I'd never be nothin' Another tree stump, happy with his free lunch Duckin' pigeons, I'm an eagle on a sunny day Flap my wings once a week, pray I glide safe I want fried chicken at my funeral Rolls Royces, dope boys, Sway interviews Everybody dyin' for the same things Cop kill a nigga, don't nobody gangbang I'm happy Donald Trump became the president Because we gotta destroy, before we elevate Real shit, look at me inside the white house With a pocket full of weed inside the white house Dead presidents tattooed on a nigga chest U.S. treasury addressing me, mad at my address Own the biggest residential pool in the U.S Drake and Kanye can invite every bitch they ever met Finger fuckin' bitches in the holy water Then I go an tell what happened to my only daughter So her daddy told it to her firsthand Never perfect but it's not just 'bout them purses
君のブロックに立っているけど、場違いな気分 叔父はソファで寝て、母さんはスペースが足りない 電気が消えてるから、あまり話すことはない 賃貸期間が切れるたびに、別々の道を歩むんだ 太って醜い男だ、何もなれないと思ってた ただの切り株、ただでご飯をもらって喜んでたんだ 鳩を避けてる、晴れた日はワシだ 週に一度翼を広げる、安全に滑空できるよう祈る 葬式ではフライドチキンが食べたい ロールスロイス、麻薬売人、スウェイとのインタビュー みんな同じものを求めて死にゆく 警官が黒人を殺した、誰もギャングはしない ドナルド・トランプが大統領になったのは嬉しい なぜなら、昇進する前に破壊しなければならないから 本気で言ってる、ホワイトハウスの中を見てくれ ホワイトハウスにマリファナをいっぱい持っているんだ 亡くなった大統領が胸にタトゥーされてるんだ アメリカ合衆国財務省が僕に手紙を出して、僕の住所に怒ってるんだ アメリカで最も大きな住宅用プールを持っているんだ ドレイクとカニエは、会ったことのある女全員を招待できるんだ 聖水で女を指でいじめるんだ そして、唯一の娘に何が起こったのかを話すんだ だから、彼女の父親は直接話したんだ 完璧じゃないけど、バッグだけじゃないんだ
Always speak and say hi You just never ever walk on by (never ever walk on by) You even stopped and put one in the sky (the sky) You do it for the love of you and I (for the love of you and) Maybach Music
いつも話しかけて、挨拶をするんだ 通り過ぎるだけじゃないんだ (通り過ぎるだけじゃないんだ) 立ち止まって、空に一発撃つんだ (空に) 君と僕の愛のためにやるんだ (君と僕の愛のために) Maybach Music
The streets could never teach me All the things I got from you I found myself in the wrong lane And I ended up in pain, pain I was strolling down a dark street When this girl passed me by She said you've always been a good friend (always been a good friend) And you never never never let me down I'll just fall back, never turn back Let it go, let it go I'll just fall back, never turn back Let it go, let it go
ストリートでは教えてもらえなかった 君から学んだこと 間違った車線に入っていたんだ そして、痛みを感じたんだ、痛み 暗い道を歩いてたら 女の子が通り過ぎたんだ 彼女は言った、"あなたはいつも良い友人だった (いつも良い友人だった) そして、あなたは決して、決して、私を失望させなかった" ただ後退する、決して振り返らない 手放す、手放す ただ後退する、決して振り返らない 手放す、手放す
Always speak and say hi You just never ever walk on by (never ever walk on by) You even stopped and put one in the sky (the sky) You do it for the love of you and I (for the love of you and)
いつも話しかけて、挨拶をするんだ 通り過ぎるだけじゃないんだ (通り過ぎるだけじゃないんだ) 立ち止まって、空に一発撃つんだ (空に) 君と僕の愛のためにやるんだ (君と僕の愛のために)