Check it Well it's the M-I-crooked letter, ain't no one better And when I'm on the microphone you best to wear your sweater 'Cause I'm cooler than a polar bear's toenails "Oh hell, there he go again talking that shit" Bend corners like I was a curve, I struck a nerve And now you 'bout to see this Southern playa serve I heard it's not where you're from but where you pay rent Then I heard it's not what you make but how much you spent You got me bent like elbows, amongst other things, but I'm not worried 'Cause when we step up in the party; like a mouse, you scurry So go get your fucking shine box and your sack of nickels It tickles to see you try to be like Mr. Pickles Daddy Fat Sax, B-I-G B-O-I It's that same motherfucka that took them knuckles to your eye And I try, to warn you not to test but you don't listen Giving the shout-out to my Uncle Darnell locked up in prison
チェックしてくれ これは M-I-crooked レター、他に誰もいない そして俺がマイクの前に立つ時お前はセーターを羽織った方がいい だって俺はホッキョクグマの爪先よりもクールだから "ああ、またあの野郎が調子に乗ってる" まるで曲線のようにコーナーを曲がり、神経を触った そして今、お前は南部のプレイヤーが仕える姿を見ることになる 聞いたところによると、出身地ではなく、家賃を払う場所が重要なんだって それから聞いたところによると、稼ぐ額ではなく、いくら使ったかが重要なんだって お前は俺をひじのように曲げてる、他にも色々あるけど、俺は心配してない だって俺たちがパーティーに現れたら、お前はネズミみたいに逃げ出すからな だから自分のクソみたいな輝き箱と小銭袋を持って行け お前がミスターピクルスみたいになりたがってるのを見るのは楽しいよ ダディファットサックス、B-I-G B-O-I あのクソ野郎は、お前らに拳で目を殴りつけたんだ そして俺は、お前らに試さないように警告しようとするけど、お前らは聞かない 刑務所にいる叔父のダーネルに敬意を表して
Now throw your hands in the air And wave 'em like you just don't care And if you like fish and grits and all that pimp shit Everybody let me hear you say, "O-Yea-yer" Now throw your hands in the air And wave 'em like you just don't care And if you like fish and grits and all that pimp shit Everybody let me hear you say, "O-Yea-yer"
さあ、手を上げて まるで気にしないように振って そしてもしお前が魚とグリット、そしてあらゆるチンピラっぽいものが好きなら みんな、俺に "O-Yea-yer" って言ってくれ さあ、手を上げて まるで気にしないように振って そしてもしお前が魚とグリット、そしてあらゆるチンピラっぽいものが好きなら みんな、俺に "O-Yea-yer" って言ってくれ
Now, my oral illustration be like clitoral stimulation To the female gender, ain't nothing better Let me know when it's wet enough to enter If not I'll wait, because the future of the world depends on If or if not the child we raise gon' have that nigga syndrome Or will it know to beat the odds regardless of the skin tone? Or will it feel that if we tune it, it just might get picked on? Or will it give a fuck about what others say and get gone? They alienate-us cause we different keep your hands to the sky Like Sounds of Blackness when I practice what I preach ain't no lie I'll be the baker and the maker of the piece of my pie Now breaker, breaker 10-4 can I get some reply? Now everybody say
さて、俺の口頭表現は、まるで女性の性器を刺激するようなものだ 女性にとってこれ以上のものはない 十分に濡れて入っていいかどうか教えてくれ もしそうでなければ、待つよ。なぜなら世界の未来は 俺たちが育てる子供が、あの黒人症候群を持っているかどうか、もしくは持っていないかどうかにかかっているからだ それとも、肌の色に関わらず、不利な状況を打ち破ることを知っているのだろうか? それとも、もし俺たちが調整すれば、いじめられるかもしれないと感じてしまうのだろうか? それとも、他人が何と言おうと気にせず、去っていくのだろうか? 彼らは、俺たちが違うから、俺たちを疎外する。空に向かって手を上げてくれ まるでサウンズ・オブ・ブラックネスのように、俺は嘘偽りなく、自分が説くことを実践している 俺は、自分のパイを作るパン職人であり、作り手だ さて、ブレーカー、ブレーカー、10-4、返事をもらえるかな? さあ、みんな言ってくれ
Now throw your hands in the air And wave 'em like you just don't care And if you like fish and grits and all that pimp shit Everybody let me hear you say, "O-Yea-yer" Now throw your hands in the air And wave 'em like you just don't care And if you like fish and grits and all that pimp shit Everybody let me hear you say, "O-Yea-yer"
さあ、手を上げて まるで気にしないように振って そしてもしお前が魚とグリット、そしてあらゆるチンピラっぽいものが好きなら みんな、俺に "O-Yea-yer" って言ってくれ さあ、手を上げて まるで気にしないように振って そしてもしお前が魚とグリット、そしてあらゆるチンピラっぽいものが好きなら みんな、俺に "O-Yea-yer" って言ってくれ
Every day I sit while my nigga be in school Thinking about the second album at the Dungeon shooting pool Like E-S to the P-N, cause we adjust to the beat in the zone (zone) Honey, I'm home but I'm not married Carried a lot of problems around being frustrated And now I'm sitting at the end of the month I just made it Like you made the B team, and like your daddy's wife you making that coffee You heard the ATLiens, so back the hell up off me
毎日、俺は自分のニガーが学校にいる間、座ってる ダンジョンでビリヤードを打ちながら、2枚目のアルバムについて考えてる E-SからP-Nまで、だって俺たちはゾーンでビートに合わせてるんだ(ゾーン) ハニー、俺は家にいるけど、結婚してない イライラしながら、たくさんの問題を抱えてきた そして今、月末に座って、なんとか乗り越えた まるでBチームに入ったみたいに、そしてパパの奥さんのように、お前はコーヒーを作ってる お前はATLiensを聞いたんだろ?だから、俺から離れてくれ
Softly as if I played piano in the dark Found a way to channel my anger now to embark The world's a stage and everybody gots to play their part God works in mysterious ways, so when he starts The job of speaking through us, we be so sincere with this here No drugs or alcohol, so I can get the signal clear as day Put my Glock away, I got a stronger weapon That never runs out of ammunition, so I'm ready for war, okay
まるで暗闇でピアノを弾いているかのように優しく 怒りをうまくコントロールする方法を見つけ、今や出発しようとしている 世界は舞台であり、誰もが自分の役を演じなければならない 神は不思議な方法で働いている。だから彼が始めると 俺たちを通して話す仕事は、俺たちはこれほど真剣になる 麻薬もアルコールもない。だから、信号をクリアに受信できるんだ 俺のグロックをしまっておこう。もっと強力な武器がある 弾薬が尽きることはない。だから戦争の準備はできているんだ
Now throw your hands in the air And wave 'em like you just don't care And if you like fish and grits and all that pimp shit Everybody let me hear you say, "O-Yea-yer" Now throw your hands in the air And wave 'em like you just don't care And if you like fish and grits and all that pimp shit Everybody let me hear you say, "O-Yea-yer"
さあ、手を上げて まるで気にしないように振って そしてもしお前が魚とグリット、そしてあらゆるチンピラっぽいものが好きなら みんな、俺に "O-Yea-yer" って言ってくれ さあ、手を上げて まるで気にしないように振って そしてもしお前が魚とグリット、そしてあらゆるチンピラっぽいものが好きなら みんな、俺に "O-Yea-yer" って言ってくれ