You see (Uh) On this here stage tonight is something legendary (Yo) He goes by the name of The Creator (Crazy, ayo) But you, you call him Tyler Baudelaire (Look)
さあ見てくれ (え) このステージの上には、伝説的な者がいるんだ (よ) 彼は、クリエイターって呼ばれてるんだけど (狂ってる、あよ) でもお前らは、彼をタイラー・ボードレールって呼ぶんだ (見てくれ)
I be talkin' that fresh shit, I don't need gum (Nah) Cookie crumbs in the Rolls, never no weed crumbs (No) He ain't talk to his bitch in three days It ain't gotta be this way, I'm down for the threesome (Woo) I might buy a boat (Nigga, yeah) Depends if Capri got space, don't really need one I can go in the wintertime, baby, I bleed sun Find another nigga like me 'cause I ain't seen one (Tell 'em, no) Pull up in that, uh, whatchamacallit? (Nyoom) Played a couple demos at Madison Square Garden And tell them motherfuckers at Sony I'm not callin' I'm plottin' on a billi', chilly in my garden, yuh
俺は、新鮮なものを語ってるんだ、ガムなんて要らない (いや) ロールス・ロイスにはクッキーの粉が落ちてるけど、マリファナの粉はない (ない) 彼は、3日間、女と口を利いてない そうする必要はないんだ、3人組でやるのもいい (ウー) 俺は、船を買うかもしれない (ニガー、そうだよ) カプリにスペースがあればだけど、実際には必要ない 冬だって行ける、ベイビー、俺は太陽を浴びてるんだ 俺みたいにヤツを見つけるんだ、だって俺以外にはいない (言っとけ、いない) あれに乗ってる、あれは何て言うんだ? (ピューン) マディソン・スクエア・ガーデンでデモを何回か流した そして、ソニーのヤツらに、俺は電話しないって伝えた 俺は、10億ドルを目指してる、庭で涼んでる、そうだよ
Alright I admit it We just been playin' with you niggas, man T, I think you need to load that second clip
わかった 認めるよ お前らと遊んでただけなんだ、よ T、もう一発装填した方がいいんじゃないかな
B-Hop, uh, French Waltz, uh She say she like the Royce and I'm like "Which one?" I got two, hun, look (Let's go) Catch me in my other-other-other-other crib, that's my AKA Hurricane-proof all the views, shit like "A Bay Bay" (Damn) The fuzzy hat, ascot, passport got tattoos Slim nigga, big dick, with a fuckin' gap tooth The way he beam (Bunny) Call me Mr. Always On Some Shit You Never Seen (Hop) In that mansion, livin' single, bitch, I'm Maxine "Niggas of your standard shouldn't talk" Give a fuck about your thoughts, call me if you get lost, bitch
B-Hop、ええと、フレンチワルツ、ええと 彼女は、ロールス・ロイスが好きだって言うけど、どっちかって聞かれたら 2台あるんだ、ハニー、見てくれ (行こう) 俺の別の別の別の別の家、あれは俺の別名だ ハリケーンに耐えられる景色、まさに "A Bay Bay" (ちくしょう) モコモコの帽子、アスコットタイ、パスポートにはタトゥー スリムなニガー、デカいチンポ、しかも隙間歯 彼が光り輝く様 (バニー) 俺を、お前らが見たことのない、いつも何かやってる Mr. Always On Some Shitって呼んでくれ (ホップ) あの豪邸で、独りで暮らしてる、ビッチ、俺はマクシンのようだ "お前らの基準のヤツらは、口を出すべきじゃない" お前らの考えなんて知ったことか、迷ったら電話してこい、ビッチ
Okay, now you understand what we came here to do, right? Oh yeah, me, I go by the name of DJ Drama And on my side, that's Tyler Baudelaire AKA Bunnyhop AKA The Creator Call me if you get lost, suckers (Hahaha) We didn't come to play wit' you niggas
わかった、俺たちが何しに来たのか、わかっただろう? ああ、そうだよ、俺は DJ ドラマって呼ばれてるんだ そして、俺の隣にいるのは、タイラー・ボードレール 別名バニーホップ 別名クリエイター 迷ったら電話してこい、バカども (ハハハ) 俺たちは、お前らと遊ぶために来たんじゃないんだ
Look, tried to take somebody bitch 'cause I'm a bad person I don't regret shit because that **** worth it In the end, she picked him, I hope when they fuckin' She still thinkin' of me 'cause I'm that perfect I'ma get that deep text when this verse surface Better send it to my ego 'cause that shit hurtin' Hope y'all shit workin' (True story), I'm a psycho, huh? Don't give a fuck, you left my heart twerkin' Movin', losin', grip on my doings (Yeah) Eyes is cryin' on the jet cruisin' (Phew-phew-phew) 'Bout to spend millions just to fill voids up Drama, I need you (Yessir), can you turn the noise up? Can you turn the noise up? Can you turn the noise up? (Go, go, go, go) Turn the fuckin' noise up, ah, nigga, my heart broken Remembered I was rich, so I bought me some new emotions And a new boat 'cause I'd rather cry in the ocean It's T, baby, uh
見てくれ、俺が悪人だから、誰かの女を奪おうとした 後悔なんてない、だってその女は価値があったんだ 結局、彼女はあいつを選んだ、2人がやってるときに 彼女は、まだ俺のことを考えてる、だって俺は完璧なんだ このバースが世に出たら、深いメッセージが届くはずだ 俺のエゴに送った方がいい、だって傷つくんだ みんなうまくいってるといいな (本当の話)、俺はサイコだけどな? 知ったことか、お前は俺の心を傷つけたんだ 動いて、失って、行動への執着を失って (そうだよ) ジェット機に乗って、涙が止まらない (ピューピューピュー) 心の穴を埋めるためだけに、何百万ドルも使うんだ ドラマ、俺にはお前が必要だ (そうだよ)、音を上げてくれ! 音を上げてくれ! 音を上げてくれ! (行け、行け、行け、行け) 音を上げてくれ! ああ、ニガー、俺の心は壊れた 俺は金持ちだって思い出した、だから新しい感情を買ったんだ そして、新しい船も、だって海で泣きたいんだ T だ、ベイビー、ああ
Hahahaha, I tried to tell y'all I don't even like using the word "bitch" It just sounded cool
ハハハ、言ってただろう? 俺は、"ビッチ"という言葉を使うのが好きじゃないんだ ただ、かっこいいと思っただけなんだ