Barz 4 Dayz

Mac Miller の『Barz 4 Dayz』は、DJ CapCom らの制作によるミックステープです。歌詞は、マック・ミラーが自身の経験や観察を独特のスタイルで表現したもので、特にマリファナを吸いながらのリラックスした雰囲気と、自身の才能への自信が感じられます。曲中では、DJ CapCom や Wiz Khalifa などのゲストも登場し、楽曲に華を添えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

DJ CapCom is the beast of this game (Yup, yup) Y'all better get him a leash

DJ CapCom はこのゲームのモンスターだよ (うん、うん) みんな彼にリードをつけてあげたほうがいいぜ

Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (EZ Mac) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (Soul Theory) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (The Ill Spoken) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (Haha, yeah; East End Empire) (The hazing has begun)

舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (EZ Mac) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (Soul Theory) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (The Ill Spoken) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (ハハ、そうだね; East End Empire) (ハジングが始まったよ)

You see, they probably wonder why I don't smile (Yup) 'Cause these cats need to get they own style (Uh-huh) Hold the phone dial, I go miles (Chyeah) When I'm sprintin' on the beat, you'll get lifted off your feet When you spliffin' up my trees, quit givin' me a speech I ain't really tryna hear this (Nah) See, with these lyrics, I'm tryna run fearless We playin' games in this jungle, Jumanji With bomb tree, hidden under all my dirty laundry (Haha) Call me an arm free fuckin' around I'm puttin' words in your mind 'til you in love with the sound (Come on, man) They savin' my place, tryna shove this food in my face So they force it down my throat 'til I'm used to the taste Now move to your place (Yup), 'cause I'm campin' out on top Fresh kicks on my feet while you sittin' in some socks (Haha) Cops tryna get me locked, catch me fuckin' with shenanigans (Fuck 'em) But I'll just handle 'em and throw 'em in the ambulance (Bitch) They wanna know what my hands is in, scare me straight (Huh?) Get back, bitch, I ain't tryna share my plate (You know) What's good, fam? I love money, I will marry cake Get a rich bitch like Ashley and Mary Kate And I ain't talkin' 'bout one of 'em (Nope), I'm gettin' both (Yup) I grab 'em, get a loaf, then take their money and they coats (Give me that) I blow trees, so my mouth is always filled with smoke You sniffin' coke, singin' but you haven't hit a note (Ah) Plus that shit you wrote isn't set to carry a crowd I'm legendary anywhere that I'm out (They know) I'm sharin' this pound with my people like a How High sequel Told my people, "Need to air out the house" (Oof) So beware of my mouth, spittin' venom, comin' out the cerebellum With these kicks on my feet, see, I told you I was gellin' (Yes sir) You playin' felon, you in stealin' a penny I put a hole in your belly like you Oprah or Jenny (Chyeah)

わかるだろうけど、彼らはなぜ僕が笑わないのか疑問に思うんだ (うん) だって、こいつらは自分のスタイルを見つける必要があるんだ (あーあー) 電話を置いて、僕は何マイルも行く (チヤー) 僕がビートに乗ったら、君は足元から浮き上がるだろう 僕の木を巻き付けている時、説教するのをやめろ 本当は聞きたくないんだ (いや) だって、この歌詞で、僕は恐れずに走ろうとしているんだ このジャングルではジュマンジみたいにゲームをしているんだ 爆弾の木が、僕の汚れた洗濯物の下に隠されている (ハハ) 僕は自由な腕を振り回しているんだ 僕が君の心に言葉を投げ込むまで、君は音に恋をするだろう (さあ、お願い) 彼らは僕の場所を確保しているんだ、顔を押し付けるように食べ物を押し込もうとして だから彼らは、僕がその味に慣れるまで、僕の喉に押し込むんだ さあ、君の場所へ戻れ (うん)、だって僕は頂上でキャンプをしているんだ 新鮮な靴を履いて、君は靴下を履いている (ハハ) 警官は僕を捕まえようとするんだ、いたずらをしているところを (クソッタレ) でも、僕は彼らを処理して、救急車に乗せるだけだ (ビッチ) 彼らは僕の手に何があるかを知りたがっているんだ、矯正させようとして (え?) 下がれ、ビッチ、僕は自分の皿を分けたくないんだ (わかるだろう) 調子はどうだい、ファミリー? 僕は金が大好きで、ケーキと結婚するよ アシュリーとメアリー・ケイトみたいな金持ちのビッチを手に入れる そして、一人はダメなんだ (だめ)、二人ともゲットするんだ (うん) 彼女らを捕まえて、パンを手に入れて、それからお金とコートを奪うんだ (それをよこせ) 僕は木を吹くから、僕の口はいつも煙でいっぱいだ 君はコカインを吸っている、歌っているけど、音符を一つも出していない (あ) それに、君が書いたものは、群衆を惹きつけるものではない 僕は伝説だ、どこに行っても (みんな知っている) 僕はこのポンドを、ハウ・ハイの続編のように、仲間と分け合うんだ 仲間たちに言ったんだ、「家を換気する必要がある」 (うう) だから、僕の口に気をつけろ、毒を吐き出すんだ、小脳から出ているんだ この靴を履いて、ほら、僕がゼラチンになっているって言っただろう (イエス・サー) 君は犯罪者になりきっている、小銭を盗もうとしているんだ オプラやジェニファーみたいに、君の腹に穴を開けるんだ (チヤー)

Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (Haha, keep those motherfuckers rollin' up, you know what I'm sayin'?) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (Haha, yeah) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (Oh, I'm at the party now, look)

舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (ハハ、あのクソッタレどもを巻き付け続けろよ、わかるだろう?) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (ハハ、そうだね) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (ああ、今パーティーにいるんだ、見てくれ)

I sport a long white tee, fitted cap, baggy pants (You know) If you see me, please be sure to slap my hand (What's good?) Some people do it for the love, some people do it 'cause they can But me, I'm tryna be a legend like Bagger Vance (Yes sir) Some rap will make you think, while other shit'll make you dance So I bump whatever's in the system, try and make some plans (Ayo, what's good, dog?) I just wanna see what's good for the night time If nothing's hype, I'ma head up to the crib and write rhymes Age like white wine, nicer by the second (So nice) That's why I never put punctuation on a sentence 'Cause the song goes on (Goes on), hear a dope song If they said I wasn't for real, then you was told wrong See, you ain't on what we on You bright, I'm neon I'm smokin' up the weed 'til the tree gone, yeah My life's up and down like a see-saw So I stay with a bitch like my name was Leon Phelps

僕は白い長袖のTシャツ、帽子、ゆったりしたパンツを身につけている (わかるだろう) もし僕を見かけたら、必ず手を叩いてくれ (調子はどうだい?) 愛のためにやる人もいれば、できるからやる人もいる でも、僕はバガー・ヴァンスみたいな伝説になろうとしているんだ (イエス・サー) ラップの中には考えさせられるものもあれば、踊らせるものもある だから、システムに入っているものは何でもぶつけて、計画を立てようとしているんだ (エイヨー、調子はどうだい、犬?) ただ夜のために何がよいか見たいんだ もし何も盛り上がらなければ、家に帰って韻を踏むんだ 白ワインのように熟成する、秒刻みで良くなる (とても良い) だから、僕は文章に句読点を入れないんだ だって、曲は続くんだ (続く)、素晴らしい曲だね もし僕が本物じゃないって言われたら、それは嘘だ だって、君は僕らがやっていることをやっていないんだ 君は明るい、僕はネオンだ 木がなくなるまで、マリファナを吸い続けるんだ、そうだ 僕の人生はシーソーのようにアップダウンするんだ だから、僕はレオン・フェルプスみたいに、ビッチと一緒にいるんだ

Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (That's how it is, man) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (Soul Theory Productions, baby) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (EZ Mac) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another (The Ill Spoken) Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another Lick it, split it, twist it, hit it, spliff it, pitch it, roll another

舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (これが現実だよ、男) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (Soul Theory Productionsだよ、ベイビー) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (EZ Mac) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ (The Ill Spoken) 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ 舐めて、割って、ねじって、叩いて、巻き付けて、投げて、また巻き付けろ

Okay, it's your boy Wiz Khalifa, man The prince of the 4-1, um, 2 In here with my guy, young Mac Miller The Jukebox mixtape, you know what I'm sayin'? Doin' it real big out here in Pittsburgh, you know what I mean? Make sure y'all look out for that young talent Smackin' niggas across the motherfuckin' face this year '09 and beyond, we flyin' the fuck out Jukebox mixtape

オーケー、僕の相棒ウィズ・カリファだよ、男 4-1の王子様、えっと、2 僕の相棒、若いマック・ミラーと一緒に ジュークボックス・ミックステープ、わかるだろう? ピッツバーグで大きくやっているんだ、わかるだろう? あの若い才能に注目してくれ 今年のクソッタレどもをぶっ飛ばしているんだ '09年以降、僕らは飛び出しているんだ ジュークボックス・ミックステープ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ