The smoke cloud billows out his mouth Like a freight train through a small town The jokes that he told across the bar Were revolting and far too loud
彼の口から煙が立ち上る まるで小さな町の貨物列車のよう 彼がバーで語ったジョークは 不快で、あまりにも大声だった
They shake their heads sayin', "God, help her" When I tell 'em he's my man But your good Lord doesn't need to lift a finger I can fix him, no, really, I can And only I can
みんな頭を振って言うの 「神様、彼女を助けてあげて」 私が彼を私の男だと伝える時 でも、あなたの神様は指一本動かす必要はないのよ 私は彼を直せる、本当よ、私はできるの そして、私だけが
The dopamine races through his brain On a six-lane Texas highway His hand so calloused from his pistol Softly traces hearts on my face And I could see it from a mile away A perfect case for my certain skill set He had a halo of the highest gradе He just hadn't met me yеt
ドーパミンが彼の脳を駆け巡る テキサス州の6車線高速道路を走るように 彼の拳銃で硬くなった手が 私の顔にそっとハートを描く そして、私は遠くから見てわかったの 私の確実なスキルセットにぴったりのケースね 彼は最高の階級のハローを持っていたのよ 彼はまだ私に出会っていなかっただけ
They shake their heads sayin', "God, help her" When I tell 'em he's my man But your good Lord doesn't need to lift a finger I can fix him, no, really, I can And only I can
みんな頭を振って言うの 「神様、彼女を助けてあげて」 私が彼を私の男だと伝える時 でも、あなたの神様は指一本動かす必要はないのよ 私は彼を直せる、本当よ、私はできるの そして、私だけが
Good boy, that's right, come close I'll show you Heaven if you'll be an angel, all night Trust me, I can handle me a dangerous man No, really, I can
いい子、その通り、近寄って あなたを天使にして、天国を見せてあげるわ、一晩中 信じて、私は危険な男を扱えるのよ 本当よ、私はできるの
They shook their heads sayin', "God, help her" When I told 'em he's my man (I told 'em he's my man) But your good Lord didn't need to lift a finger I can fix him, no, really, I can (No, really, I can) Woah, maybe I can't
みんな頭を振って言うの 「神様、彼女を助けてあげて」 私が彼を私の男だと伝える時(彼を私の男だと伝える時) でも、あなたの神様は指一本動かす必要はないのよ 私は彼を直せる、本当よ、私はできるの(本当よ、私はできるの) うっ、もしかしたらできないかも