Make Believe

この曲は、恋人に捨てられそうになった主人公が、彼女を捨ててしまう様子を描いたものです。主人公は、彼女が自分と別れるつもりだと悟り、彼女をゴミ箱に捨ててしまいます。彼は、彼女が自分を傷つけようとしていると信じ、彼女が話していることはすべてナンセンスだと考えています。主人公は、彼女を失うことに対する恐怖と、彼女を手に入れるための執念を歌っています。また、歌詞には、ドラッグやアルコールなどの依存が垣間見え、主人公の心の不安定さがうかがえます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I figured she was gonna break my heart regardless, regardless I figured she was gonna break my heart regardless So I took her out and dumped her in the garbage The stupid bitch done turned herself into a target Click, clack

彼女は結局私の心を傷つけるつもりだった、どうせ 彼女は結局私の心を傷つけるつもりだった だから彼女を連れ出してゴミ箱に捨てた このバカな女は自分をターゲットにした クリック、カチャ

She was gonna break my heart regardless So I took her out and dumped her in the garbage The stupid bitch done turned herself into a target (Yeah) Just for talkin', nonsense, claiming she was leavin'

彼女は結局私の心を傷つけるつもりだった だから彼女を連れ出してゴミ箱に捨てた このバカな女は自分をターゲットにした(Yeah) ただ話して、ナンセンスを言って、去ると言い張っていただけ

Not gonna happen If I can't have you, no one can 'Cause if you leave, I'm not breathin' I'll show you how it feels to not breathe, breathe Inhale, exhale You're the best, well You're the worst, but You're the best hell I ain't ever, ever gonna lose, lose Tell me what I gotta do to prove to you Five seconds from losing my head Now it's time to show you what lunatics do

ありえない もし君を手に入れられないなら、誰も手に入れない だって君が去ったら、僕は息ができない 君に息ができないってどんな感じか教えてあげる、息をする 吸う、吐く 君は最高、でも 君は最悪、でも 君は最高の地獄だ 僕は決して、決して負けない、負けない 君に証明するために、何をするべきか教えてくれ あと5秒で気が狂いそうになる さあ、キチガイがどうするか見せてやる

She was gonna break my heart regardless So I took her out and dumped her in the garbage The stupid bitch done turned herself into a target (Yeah) Just for talkin', nonsense, claiming she was leavin' I figured she was gonna break my heart regardless So I took her out and dumped her in the garbage The stupid bitch done turned herself into a target (Yeah) Just for talkin', nonsense, claiming she was leavin'

彼女は結局私の心を傷つけるつもりだった だから彼女を連れ出してゴミ箱に捨てた このバカな女は自分をターゲットにした(Yeah) ただ話して、ナンセンスを言って、去ると言い張っていただけ 彼女は結局私の心を傷つけるつもりだった だから彼女を連れ出してゴミ箱に捨てた このバカな女は自分をターゲットにした(Yeah) ただ話して、ナンセンスを言って、去ると言い張っていただけ

Hate it when you tease Where you think you're goin'? When you comin' back to me? You walked in, I'm listening to "Stan" on E, yeah, ecstasy Matter of fact, there's a bridge that my car wants to meet Road trip on me, it'll be fun, you'll see But you don't gotta sit in this trunk, you can sit next to me For me and Stan, we alike, but he ain't nicer than me He was drunk drivin', me, I'm just straight Perc-ules

君がからかうのが本当に嫌だ どこに行くつもりなんだ?いつ戻ってくるんだ? 君が来たとき、僕はEで「Stan」を聞いていたんだ、そう、エクスタシー 実は、僕の車が会いたいと思っている橋があるんだ ロードトリップしようぜ、楽しいよ、わかるでしょ でもトランクに座らなくてもいいんだよ、隣に座ればいいんだ 僕とStanは似てるけど、彼は僕より優しくない 彼は酒を飲んで運転していたけど、僕はただ真っ直ぐペルセウスだ

My crazy thoughts and your crazy heart As we hit the bridge, that's just the start Not afraid to die, as you can see Life isn't real, love's make-believe My crazy thoughts and your crazy heart As we hit the bridge, that's just the start Not afraid to die, as you can see Life isn't real, love's make-believe

僕の狂った思考と君の狂った心 橋にぶつかる時、それは始まりに過ぎない 死ぬことを恐れない、わかるだろう 人生は現実じゃない、愛は作り話だ 僕の狂った思考と君の狂った心 橋にぶつかる時、それは始まりに過ぎない 死ぬことを恐れない、わかるだろう 人生は現実じゃない、愛は作り話だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juice WRLD の曲

#ラップ

#アメリカ