There's a place out on the edge of town, sir Rising above the factories and the fields Now ever since I was a child, I can remember That mansion on the hill
街の外れにある場所に、豪邸が建っているんだ 工場や畑を見下ろすようにね 子供の頃から、ずっと覚えてる 丘の上の豪邸を
In the day, you can see the children playing On the road that leads to those gates of hardened steel Steel gates that completely surround, sir The mansion on the hill
昼間は、子供たちが遊んでるのを見ることができる 堅い鋼鉄の門へと続く道で 鋼鉄の門は、完全に囲んでいるんだ 丘の上の豪邸を
At night, my daddy'd take me and we'd ride Through the streets of a town so silent and still Park on a back road along the highway side Look up at that mansion on the hill
夜は、父さんと一緒に車で出かけて 静かで静かな街の通りを走った 高速道路脇の脇道に車を停めて 丘の上の豪邸を見上げた
In the summer, all the lights would shine There'd be music playing, people laughing all the time Me and my sister, we'd hide out in the tall cornfields Sit and listen to the mansion on the hill
夏には、すべての明かりが輝いていた 音楽が流れて、人々はいつも笑っていた 妹と僕は、背の高いトウモロコシ畑に隠れて 丘の上の豪邸の音を聞いていた
Tonight down here in Linden Town I watch the cars rushing by, far from the mill There's a beautiful full moon rising Above the mansion on the hill
今夜はリンデンタウンで 車の流れを見ている、工場からは遠く離れて 美しい満月が昇っている 丘の上の豪邸の上に