Uh I forgot to call you on your birthday You swear you're the last thing on my mind, yeah There is nothing I can do to fix it All you ever asked me for was time, whoa
ええ 君の誕生日に電話することを忘れてたんだ 君は自分が私の頭から離れないと思ってるだろう、そうさ それを直す方法なんて何もない 君がずっと僕に求めていたのは時間だったんだ、ああ
When the lights don't glow the same way that they used to And I finally get a moment to myself I will realize you were everything I'm missing And you'll tell me you're in love with someone else
明かりが昔のように輝かなくなった時 そしてやっと一人でいられる時間ができた時 僕は君が僕にとってどれほど大切な存在だったかに気づくんだ そして君は僕に、他の誰かを愛していると告げるだろう
So can you do me a favor? If I pull it together, make it sooner than later We won't be here forever, and I realize I waited too long But please don't move on
だからお願いがあるんだ もし僕がしっかりできるなら、もっと早くそれを実現させてほしい 僕たちは永遠にここにいるわけじゃないし、僕は時間がかかりすぎたことに気づいたんだ でもお願いだから、他の誰かの元へ行かないで
You don't need no one else You don't need no one else You don't need no one else (You don't need no one, you don't need no one) You don't need no one else, oh You don't need no one else
君は他の誰かを必要としていない 君は他の誰かを必要としていない 君は他の誰かを必要としていない (君は誰かを必要としていない、誰かを必要としていない) 君は他の誰かを必要としていない、ああ 君は他の誰かを必要としていない
You just changed your hair and it looks perfect Wish I was the first to let you know Every chance I get to make it better I just find a way to let it go, whoa
君は髪型を変えたんだ、完璧に見える 君に最初に知らせてあげられたらよかったのに 状況を良くするチャンスは何度かあったけど 僕はそれを逃してしまうんだ、ああ
When the lights don't glow the same way that they used to And I finally get a moment to myself I will realize you were everything I'm missing And you'll tell me you're in love with someone else
明かりが昔のように輝かなくなった時 そしてやっと一人でいられる時間ができた時 僕は君が僕にとってどれほど大切な存在だったかに気づくんだ そして君は僕に、他の誰かを愛していると告げるだろう
So can you do me a favor? If I pull it together, make it sooner than later We won't be here forever and I realize I waited too long But please don't move on
だからお願いがあるんだ もし僕がしっかりできるなら、もっと早くそれを実現させてほしい 僕たちは永遠にここにいるわけじゃないし、僕は時間がかかりすぎたことに気づいたんだ でもお願いだから、他の誰かの元へ行かないで
You don't need no one else You don't need no one else You don't need no one else (You don't need no one, you don't need no one) You don't need no one else, oh You don't need no one else
君は他の誰かを必要としていない 君は他の誰かを必要としていない 君は他の誰かを必要としていない (君は誰かを必要としていない、誰かを必要としていない) 君は他の誰かを必要としていない、ああ 君は他の誰かを必要としていない
The girl or the world? You see, someone gotta lose I thought that I could have it all, do I really gotta choose? What good is all the cash if it doesn't buy time? And what good is being famous if I'm never on your mind? Night's fallin', lights glowing And I'm just trying to pay the price owing And I don't want to feel the comfort from my ice showing And I ain't tryna be without you at the right moments Nigga, nice going, is it worth it? That decision 'Cause hearts break and I ain't tryna be in that collision So I'ma dust my shirt and fix my pants 'Cause I better look good, girl, if this my chance, I swear
彼女か世界か?どちらかを選ぶ必要があるんだ 僕はすべて手に入れることができると考えていたけど、本当に選択しなければならないのか? 時間を買えないなら、いくらのお金があっても意味がないだろう? そして君のことを考えていないなら、有名になっても意味がないだろう? 夜が来て、明かりが輝いている そして僕はただ、支払うべき代償を払おうとしているんだ そして僕は氷からくる慰めを感じたくないんだ そして僕は、適切な時に君がいなくなるようなことは避けたいんだ おい、うまくいってるな、その決断は正しいのか? だって心は傷つくんだ、そして僕はそんな衝突を起こしたくないんだ だから僕はシャツの埃を払い、ズボンを直すんだ だってもしこれがチャンスなら、僕は君の前でかっこよく見えなければいけないんだ、誓って
So can you do me a favor? If I pull it together, make it sooner than later We won't be here forever and I realize I waited too long But please don't move on
だからお願いがあるんだ もし僕がしっかりできるなら、もっと早くそれを実現させてほしい 僕たちは永遠にここにいるわけじゃないし、僕は時間がかかりすぎたことに気づいたんだ でもお願いだから、他の誰かの元へ行かないで
You don't need no one else You don't need no one else You don't need no one else (You don't need no one, you don't need no one) You don't need no one else, oh You don't need no one else
君は他の誰かを必要としていない 君は他の誰かを必要としていない 君は他の誰かを必要としていない (君は誰かを必要としていない、誰かを必要としていない) 君は他の誰かを必要としていない、ああ 君は他の誰かを必要としていない