Pour me, pour me, pour me another It holds me, holds me like no other One more drink then I swear that I'm going home Truth is, I don't really have a place to go So pour me, pour me, pour me another
もう一杯注いでくれ、もう一杯 それは私を包み込み、他の何よりも私を包み込む あと一杯飲んだら、家に帰るって誓うんだ 本当を言うと、行く場所なんてないんだ だから、もう一杯注いでくれ、もう一杯
I wake up right about the mid-afternoon With the sun in the sky, but night's coming soon And I walk to the mirror just to fix myself Yeah, life gets harder when you love nothing else So I pick up my pills from the counter drawer Pick my self-esteem up off the fucking floor I guess I'm a man of no recourse As I crack another bottle, got no remorse And I'll say a little prayer for the child in me I swear I used to be one, I truly believed That I'm not just a man with these broken dreams That even I can go to heaven if I part the sea, so...
午後になって目が覚める 空には太陽が輝いているのに、夜はすぐにやってくる 鏡に向かって、自分の姿を整える そうだ、何も愛せないときは、人生はもっと辛くなるんだ だから、カウンターの引き出しから薬を拾い上げる 床から自分の自尊心を拾い上げるんだ もう選択肢はない男なんだと思う もう一本のボトルを割るんだ、後悔はない 自分の中の子供のために、少しだけ祈るんだ かつては子供だったことを誓うんだ、本当に信じていた 自分はただ壊れた夢を抱えた男じゃないって 海を分けることができれば、自分だって天国に行けるんだって、だから…
Pour me, pour me, pour me another It holds me, holds me like no other One more drink then I swear that I'm going home Truth is, I don't really have a place to go So pour me, pour me, pour me another
人は病気になり、血を流している君を見ている 頂上から落ちたら、信じろ 底には、そう、君に必要なものがすべてあるんだ でも底では、海を飲み干したので泳げないんだ 止まって、空を見上げる時 彼らは何も質問しない、彼らは私たちに理由を尋ねるんだ 答えはない、何を言えばいいのかわからない 膝が疲れて、祈るのも疲れてしまった そこで私たちは倒れる、道の終わりだ みんなその道を歩くようだが、私は一人で歩んだのかもしれない 自分はただ壊れた夢を抱えた男じゃない 海を分けることができれば、自分だって天国に行けるんだって、だから…
People get sick, and they'll watch you bleed When you fall from the top, boy you better believe At the bottom, they got just, yeah, just what you need But at the bottom, you can't swim 'cause you drank up the sea When we stop, and we look up to the sky They don't ask any questions, they ask us why Don't have any answers, don't know what to say Our knees are getting tired, too tired to pray That's when we lay down, end of the road We all seem to walk it, guess I walked it alone And I'm not just a man with these broken dreams Even I can go to heaven if I part the sea, so…
人は病気になり、血を流している君を見ている 頂上から落ちたら、信じろ 底には、そう、君に必要なものがすべてあるんだ でも底では、海を飲み干したので泳げないんだ 止まって、空を見上げる時 彼らは何も質問しない、彼らは私たちに理由を尋ねるんだ 答えはない、何を言えばいいのかわからない 膝が疲れて、祈るのも疲れてしまった そこで私たちは倒れる、道の終わりだ みんなその道を歩くようだが、私は一人で歩んだのかもしれない 自分はただ壊れた夢を抱えた男じゃない 海を分けることができれば、自分だって天国に行けるんだって、だから…
Pour me, pour me, pour me another It holds me, holds me like no other One more drink then I swear that I'm going home Truth is, I don't really have a place to go So pour me, pour me, pour me another
もう一杯注いでくれ、もう一杯 それは私を包み込み、他の何よりも私を包み込む あと一杯飲んだら、家に帰るって誓うんだ 本当を言うと、行く場所なんてないんだ だから、もう一杯注いでくれ、もう一杯
Time just seems to go on and on On and on and on and on Life inside a bottle, all along All along, the bottle's gone I'm not just a man with these broken dreams Even I can go to heaven if I part the sea What's life inside a bottle if it's gone? One more song and I'm finally free I'll meet you here in heaven between the sea 'Cause I'm not just a man with these broken dreams Even I can go to heaven if I part the sea, so…
時間はただ延々と続く 延々と、延々と、延々と、延々と ボトルの中の人生、ずっと ずっと、ボトルはなくなってしまった 自分はただ壊れた夢を抱えた男じゃない 海を分けることができれば、自分だって天国に行ける ボトルの中の人生がなくなったら、どうなるんだ? あと一曲歌えば、ついに自由になれる 海の間にある天国で、君に会うんだ 自分はただ壊れた夢を抱えた男じゃない 海を分けることができれば、自分だって天国に行けるんだって、だから…
Pour me, pour me, pour me another It holds me, holds me like no other One more drink then I swear that I'm going home Truth is, I don't really have a place to go So pour me, pour me, pour me another
もう一杯注いでくれ、もう一杯 それは私を包み込み、他の何よりも私を包み込む あと一杯飲んだら、家に帰るって誓うんだ 本当を言うと、行く場所なんてないんだ だから、もう一杯注いでくれ、もう一杯
Pour me, pour me Pour me, pour me Pour me, pour me Pour me, pour me Pour me another
もう一杯注いでくれ もう一杯注いでくれ もう一杯注いでくれ もう一杯注いでくれ もう一杯注いでくれ