For the lot in the silver I don't wanna look to the past I know From a fountain in silver I would let you know To a fine line All that emotion Do you run? Does the conscience build up I'll be the last to know To a fine line He'll be last, yeah He'll be last
銀のロットのために 過去を見たくはない わかっている 銀の泉から 君に知らせようとしたんだ 細い線に すべての感情が 逃げるのか? 良心は積み重なるのか? 僕は最後に知るだろう 細い線に 彼は最後だ、そう 彼は最後だ
Every time (Every time) (Ooh-ooh) Every time (Every time) And the stars will align (Every time) You ain't lying (Ooh-ooh-ooh) You gon' take me to the light (Every time) Every time Every time
いつも (いつも) (Ooh-ooh) いつも (いつも) そして星は一直線に並ぶ (いつも) 嘘をついていない (Ooh-ooh-ooh) 君は僕を光に連れて行ってくれる (いつも) いつも いつも
We're not always eye to eye But you're always by my side And when I'm in my darkness (Keep it rational) Keep it classy though I just read the words you write He'll be last to know He'll be last
僕たちはいつも目を合わせていない でも君はいつも僕のそばにいる そして僕が闇の中にいるとき (理性的に) 上品さを保つように 僕は君が書いた言葉をただ読む 彼は最後に知るだろう 彼は最後だ
And you still take me to the light Every time (Ooh-ooh-ooh) You still take me to the light Every time And the stars will align (Every time) You ain't lying (You ain't lying) You ain't lying You ain't lying You gon' take me to the light (Every time) (Time) Every time Every time Every time
それでも君は僕を光に連れて行ってくれる いつも (Ooh-ooh-ooh) それでも君は僕を光に連れて行ってくれる いつも そして星は一直線に並ぶ (いつも) 嘘をついていない (嘘をついていない) 嘘をついていない 嘘をついていない 君は僕を光に連れて行ってくれる (いつも) (時間) いつも いつも いつも
There's a tree out in the field Where I first felt that it was real Ain't no "look alive" Ain't no "other side" Tree ain't gotta listen Tree ain't got an eye But it can feel the vibe It can touch the sky What a sense of balance Tree's catching fire What a way to die
野原には木がある そこで初めてそれが本当だと感じた 「生き生きとする」ことはない 「向こう側」もない 木は聞く必要はない 木は目を持っていない でもそれは雰囲気を感じることができる それは空に触れることができる バランス感覚 木は燃えている 死ぬには最高の方法だ
And you still take me to the light Every time (Ooh-ooh-ooh) You still take me to the light Every time And the stars will align (Every time) You ain't lying (You ain't lying) You ain't lying You ain't lying You gon' take me to the light (Every time) (Time) Every time (Take me) Every time (Take me) Time
それでも君は僕を光に連れて行ってくれる いつも (Ooh-ooh-ooh) それでも君は僕を光に連れて行ってくれる いつも そして星は一直線に並ぶ (いつも) 嘘をついていない (嘘をついていない) 嘘をついていない 嘘をついていない 君は僕を光に連れて行ってくれる (いつも) (時間) いつも (連れて行って) いつも (連れて行って) 時間
We know there are stars above us Like we know we're alive And though times are changing (Keep it rational) And we can't see the other side Keep it classy though Two points still form a line And you still take me to the—
僕たちの上には星があることを知っている 僕たちが生きていることを知っているように そして時代は変化している (理性的に) そして僕たちは向こう側を見ることができない 上品さを保つように 2つの点は依然として直線を形成する そして君は依然として僕を—
And you still take me to the light Every time (Ooh-ooh-ooh) You still take me to the light Every time And the stars will align (Every time) You ain't lying (You ain't lying) You ain't lying You ain't lying You gon' take me to the light (Every time) (Time) Every time Every time Every time
それでも君は僕を光に連れて行ってくれる いつも (Ooh-ooh-ooh) それでも君は僕を光に連れて行ってくれる いつも そして星は一直線に並ぶ (いつも) 嘘をついていない (嘘をついていない) 嘘をついていない 嘘をついていない 君は僕を光に連れて行ってくれる (いつも) (時間) いつも いつも いつも