A Kindly Reminder

この曲は、アメリカ大統領の行動に対する批判を歌っています。大統領の旅行禁止令や気候変動に関する発言、そして女性に対する態度などを、辛辣な言葉で批判しています。特に、大統領の女性に対する発言は、性的な意味合いを含み、多くの人々に不快感を与えています。全体的に、大統領の行動がアメリカ社会を分断し、恐怖と憎しみを助長していることを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well I heard all about your travel ban Just for countries that don't fit your business plan But how can you decide who cannot and who can? You're the president now, not a business man And I heard you say climate change isn't real But that's not how the world's leading scientists feel So go bury your head in the sand if you will But the waters are rising around Capitol Hill With four years in front and only three weeks behind you You've somehow already managed to upset China

旅行禁止令は、あなたのビジネスプランに合わない国々だけを対象にしたものだと聞いたわ でも、誰が来れないのか、誰が来れるのかを決めるのはどうしてなの? あなたは今や大統領よ、ビジネスマンじゃないわ 気候変動は現実じゃないって、そう言ったのも聞いたわ でも、世界をリードする科学者たちの意見はそうじゃないわ だから、砂の中に頭を埋めていたいならそうすればいいわ でも、キャピトルヒル周辺の水は上昇してるのよ 4年間の任期が始まって、わずか3週間しか経ってないのに あなたはもうすでに、中国を怒らせることに成功したわ

And if I could offer a kindly reminder It's not okay to grab women by the vagina

もし、私から少しだけおせっかいな忠告をしてもいいなら 女性を性器でつかむのは、よくないことよ

And maybe it's cause your hands are so small That's why you have to build such a big fucking wall Yeah you promised it wide and you promised it tall Now you're wanting the Mexicans to pay for it all And you say that you'll make America great But I fear that we're in for a long fucking wait Cause you're carving divides through every state And you're filling up hearts with fear and hate

あなたの指が小さいからかもしれないわ そんなにも大きなクソみたいな壁を作らなきゃいけないのは そうよ、あなたは幅も高さも約束したわ 今は、メキシコ人にその費用を払わせようとしてるわね あなたはアメリカを再び偉大にするって言うわ でも、私は、私たちは長いクソみたいな待ち時間を過ごすことになるんじゃないかと心配してるわ だって、あなたはあらゆる州に溝を掘ってるのよ そして、人々の心を恐怖と憎しみで満たしてるのよ

And I know this song won't change your thoughts We're more likely to see your tax reports

あなたの考えは、この歌で変わることはないってわかってるわ 私たちは、あなたの税金の報告書を見る方が可能性が高いわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Passenger の曲

#ポップ