Chelsea Smile

この曲は、隠された秘密を抱える語り手の内面的な葛藤を描いた楽曲です。罪悪感や後悔に苦しみ、救いを求めるも、秘密を明かすことへの恐怖に縛られています。その秘密が自身を蝕み、心の平安を奪う様子が切々と歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I've got a secret It's on the tip of my tongue It's on the back of my lungs And I'm gonna keep it I know something you don't know, oh

秘密があるんだ 舌の先で 肺の奥底で ずっと隠してるんだ 君にはわからない秘密があるんだ

It sits in silence, eats away at me It feeds like cancer, this guilt could fill a fucking sea Like pulling teeth, wolves at my door Now fallin' and failin' is all I know

沈黙の中で、僕を蝕む 癌のように広がるんだ、この罪悪感は海のように 歯を抜くような痛み、狼が僕のドアを叩いてる 今は、失敗し続けることだけがわかる

This disease is getting worse I counted my blessings, now I'll count this curse The only thing I really know: I can't sleep at night I'm buried but breathing in regret Yeah, the only thing I really know: I can't sleep at night I'm buried but breathing in regret

この病は悪化する一方 祝福を数えていたけど、今はこの呪いを数えるんだ 唯一確かなことは、夜眠れないということ 後悔の中で息をしている そうだ、唯一確かなことは、夜眠れないということ 後悔の中で息をしている

I've got a secret It's on the tip of my tongue It's on the back of my lungs And I'm gonna keep it I know something you don't know I've got a secret It's on the tip of my tongue It's on the back of my lungs And I'm gonna keep it I know something you don't know

秘密があるんだ 舌の先で 肺の奥底で ずっと隠してるんだ 君にはわからない秘密があるんだ 秘密があるんだ 舌の先で 肺の奥底で ずっと隠してるんだ 君にはわからない秘密があるんだ

I may look happy, but honestly, dear The only way I'll really smile is if you cut me ear to ear I see the vultures, they watch me bleed They lick their lips, as all my shame spills out of me

外見は幸せそうに見えるかもしれないけど、正直に言うとね 本当に笑顔になれるのは、耳から耳まで切り裂かれた時だけ ハゲタカが見える、僕を血まみれにして 彼らは唇を舐める、僕の恥が全部溢れ出すまで

(Repent, repent) The end is nigh (Repent, repent) We're all gonna die Repent, repent! These secrets will kill us So get on your knees and pray for Repent, repent, the end is nigh Repent, repent, we're all gonna die Repent, repent, these secrets will kill us So get on your knees and pray for forgiveness

(悔い改めよ、悔い改めよ) 終末は近い (悔い改めよ、悔い改めよ) みんな死ぬんだ 悔い改めよ、悔い改めよ! これらの秘密は僕らを殺すだろう だから膝まずいて、神に祈れ 悔い改めよ、悔い改めよ、終末は近い 悔い改めよ、悔い改めよ、みんな死ぬんだ 悔い改めよ、悔い改めよ、これらの秘密は僕らを殺すだろう だから膝まずいて、許しを祈れ

We all carry these things inside that no one else can see They hold us down like anchors, they drown us out at sea I look up to the sky, there may be nothing there to see But if I don't believe in him, why would he believe in me?

みんな、他人が知らないものを胸に抱えている それは錨のように僕らを縛り付け、海で沈めてしまう 空を見上げる、何も見えないかもしれない でも、僕が神を信じなければ、どうして神が僕を信じるだろう?

Why would he believe in me? Why would he believe in me? Why would he believe in me? Why would he believe in me?

どうして神が僕を信じるだろう? どうして神が僕を信じるだろう? どうして神が僕を信じるだろう? どうして神が僕を信じるだろう?

Oh

ああ

I've got a secret It's on the tip of my tongue It's on the back of my lungs And I'm gonna keep it I know something you don't know I've got a secret It's on the tip of my tongue It's on the back of my lungs And I'm gonna keep it I know something you will never know

秘密があるんだ 舌の先で 肺の奥底で ずっと隠してるんだ 君にはわからない秘密があるんだ 秘密があるんだ 舌の先で 肺の奥底で ずっと隠してるんだ 君には永遠にわからない秘密があるんだ

You will never know I know something you don't know

永遠にわからない 君にはわからない秘密があるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bring Me The Horizon の曲

#ロック

#イギリス

#メタル