Haunt You

この曲は、美しくも切ない恋心を歌ったものです。歌い手は、相手への想いが強すぎて、まるで幽霊のように自分の心を悩ませていると表現しています。相手への憧憬と、叶わぬ恋の苦しみを、美しいメロディーに乗せて歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How do I measure up to heights you've been to? How could I ever love you like you're meant to? How could a view of my skies light your temple? How beautiful the bird outside my window

あなたの行ったことのある高さに、私はどうやったら追いつけるんだろう? あなたを、あなたが望むように愛せるわけがない。 私の空の景色が、あなたの神殿に光を灯せるわけがない。 窓の外の鳥はなんて美しいんだろう

Always greener on my other side of things Think so much of you, I can't overthink Can't take my eyes off you, I don't wanna blink (No, no)

いつも、私の物事の見方とは違うところで、より良いものがあるように思えるんだ あなたのことをあれこれ考えてしまう あなたのことをじっと見つめてしまう、瞬きなんかできない (いや、できない)

Never thought something so beautiful could haunt you Haunt you, haunt you Better off this way, but I want you Want you, want you Sometimes, I just wanna fucking call you Call you, call you Never thought something beautiful could haunt you Haunt you, haunt you

こんなに美しいものが、あなたを悩ませるとは思わなかったんだ 悩ませる、悩ませる こんなふうに過ごす方が良いのはわかっているけど、君が欲しい 君が欲しい、君が欲しい 時々、君に電話したくなるんだ 電話したくなる、電話したくなる こんなに美しいものが、あなたを悩ませるとは思わなかったんだ 悩ませる、悩ませる

Must be the summer breeze, the smell of orchids Or it's the way you look, I won't forget it Watching the devils dance outside my doorstep Some kind of heaven I haven't seen yet

夏のそよ風、蘭の花の香り それとも、君のあの姿、忘れることなんてできない 悪魔たちが、玄関の外で踊っているのが見える まだ見たことがない、天国のような場所

Always greener on my other side of things Think so much of you, I can't overthink Can't take my eyes off you, I don't wanna blink (No, no)

いつも、私の物事の見方とは違うところで、より良いものがあるように思えるんだ あなたのことをあれこれ考えてしまう あなたのことをじっと見つめてしまう、瞬きなんかできない (いや、できない)

Never thought something so beautiful could haunt you Haunt you, haunt you Better off this way, but I want you Want you, want you Sometimes, I just wanna fucking call you Call you, call you Never thought something beautiful could haunt you Haunt you, haunt you

こんなに美しいものが、あなたを悩ませるとは思わなかったんだ 悩ませる、悩ませる こんなふうに過ごす方が良いのはわかっているけど、君が欲しい 君が欲しい、君が欲しい 時々、君に電話したくなるんだ 電話したくなる、電話したくなる こんなに美しいものが、あなたを悩ませるとは思わなかったんだ 悩ませる、悩ませる

Never thought something so beautiful could (Haunt you, haunt you)

こんなに美しいものが、 (悩ませる、悩ませる)

Never thought something so beautiful could haunt you Haunt you, haunt you Better off this way, but I want you Want you, want you Sometimes I just wanna fucking call you Call you, call you Never thought something beautiful could haunt you Haunt you, haunt you

こんなに美しいものが、あなたを悩ませるとは思わなかったんだ 悩ませる、悩ませる こんなふうに過ごす方が良いのはわかっているけど、君が欲しい 君が欲しい、君が欲しい 時々、君に電話したくなるんだ 電話したくなる、電話したくなる こんなに美しいものが、あなたを悩ませるとは思わなかったんだ 悩ませる、悩ませる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ