Hey you, big star Tell me when it's over (Cloud)
ねえ、君、大きな星 いつ終わるのか教えて (雲)
Hey you, big mood Guide me to shelter 'Cause I'm through when the two Hits the six and it's summer (Cloud)
ねえ、君、大きな気分 私を避難所に導いて だって、2が6に達して夏になったら、私は終わりなんだ (雲)
(Come) Shove it, shove it, shove it (Shove) Shove it, shove it, shove it (The sun) Shove it, shove it, shove it (Aside) Shove it aside
(来い)押しやって、押しやって、押しやって (押しやる)押しやって、押しやって、押しやって (太陽)押しやって、押しやって、押しやって (脇に)押しやって
I think God is moving its tongue There's no crowds in the street and no sun In my own summer
神様が舌を動かしていると思う 通りには群衆もおらず、太陽もない 私だけの夏に
The shade is a tool A device, a savior See, I try and look up To the sky, but my eyes burn (Cloud)
日陰は道具 装置、救世主 見て、私は上を見ようとする 空を見上げるけど、目が焼ける (雲)
(Come) Shove it, shove it, shove it (Shove) Shove it, shove it, shove it (The sun) Shove it, shove it, shove it (Aside) Shove it aside (Come) Shove it, shove it, shove it (Shove) Shove it, shove it, shove it (The sun) Shove it, shove it, shove it (Aside) Shove it aside
(来い)押しやって、押しやって、押しやって (押しやる)押しやって、押しやって、押しやって (太陽)押しやって、押しやって、押しやって (脇に)押しやって (来い)押しやって、押しやって、押しやって (押しやる)押しやって、押しやって、押しやって (太陽)押しやって、押しやって、押しやって (脇に)押しやって
I think God is moving its tongue There's no crowd in the streets and no sun In my own summer
神様が舌を動かしていると思う 通りには群衆もおらず、太陽もない 私だけの夏に
(Come) Shove it, shove it, shove it (Shove) Shove it, shove it, shove it (The sun) Shove it, shove it, shove it (Aside) Shove it aside
(来い)押しやって、押しやって、押しやって (押しやる)押しやって、押しやって、押しやって (太陽)押しやって、押しやって、押しやって (脇に)押しやって