Moncler Year

この曲は、裕福なライフスタイルと、成功への道のりの困難さを歌ったものです。Juice WRLD は、自分の贅沢品や経験について語り、彼が直面した苦難と、生き残るための努力についても触れています。また、彼は自分がどれほど成功したかを強調しながら、自分を支え、犠牲になった人々への感謝も示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh, woah Uh

うわ、うわ え

Bitch, I'm fly as a bird in the Moncler skies (Yeah) Purple hood on my head, ridin' on a dirt bike (Oh yeah) Almost crashed into a turnpike then I turned right (Oh yeah) Remember when I couldn't turn right, I had to learn right (Oh yeah) That's another lesson learned right, I'ma be alright Don't fuck these thots, they'll get you burned right, livin' that dog life Raf Simons and Adidas, but I earn stripes, yeah, you damn right In the airport cuttin' the TSA line, late for my flight, uh (Let's go, let's go) Travel the world, woah, Juice WRLD, glow (Yeah) Triple 9 'til the world blow (Yeah), let your girl know (Yeah) My closet a gun show (Grra), .30 clips and drums, ho (Grra) Don't get Nick Cannon, for my cannon (Yeah), hit a nigga with a drum roll (Get it)

おい、俺はモンクレールの空を飛ぶ鳥のように自由だ(Yeah) 紫色のフードを被って、オフロードバイクに乗っている(Oh yeah) 高速道路で危うくクラッシュしそうになったけど、右に曲がった(Oh yeah) 昔は右に曲がれなかった、練習しないとね(Oh yeah) それがまた一つ教訓になった、大丈夫だよ これらのクソ女と付き合うな、燃やされてしまうぞ、犬のような生活だ ラフシモンズとアディダス、でも俺は勝ち取るんだ、ああ、もちろんだ 空港でTSAの列をカットして、フライトに遅刻、うわ(行こう、行こう) 世界中を旅するんだ、うわ、Juice WRLD、輝いて(Yeah) トリプル9、世界が爆発するまで(Yeah)、君のお姉ちゃんに知らせろ(Yeah) 俺のクローゼットはガンショーだ(Grra)、.30口径の弾薬とドラムだ、ベイビー(Grra) ニック・キャノンみたいにしないでくれ、俺の大砲で(Yeah)、奴にドラムロールを叩き込んでやる(Get it)

Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Hit it like yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year, yeah (Bitch, it's cold)

Yeah, yeah, yeah, yeah(Yeah) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) Yeah, yeah, yeah, yeahみたいに叩き込むんだ 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ、Yeah(Bitch, it's cold)

Hot in the summertime with a puffer vest still Tuckin' .45's, you could get your shit spilled (Yeah) Banana clip on that Kel-Tec, you can get your shit killed (Grra, grra, yeah) I treat your bitch like a secret, I fuck her then that bitch may just get revealed (What else?) She signed me her soul like a record deal (What else?) They say I gave up my soul for a record deal (What else?) You can sell your soul without having record deals (What else?) I ain't sell my soul, feel like it disappeared (Uh) Now I ball 'til I'm bald like I'm Britney Spears (Swish) That lil' bitch a home run, she going, going, gone Get that ho out of here (Yeah) I fuck two of her buddies, they musketeers (Yeah) Choppers on deck, we don't got no muskets here (Yeah) Thankin' God that I made it another year (Yeah) Some of my niggas ain't make it another year (R.I.P) I get high in the sky, in the atmosphere (Yeah) I can't vibe if it ain't no good atmosphere (Yeah) 2012 in the clip, yeah, the end is near (Yeah) Twenty shells in his face make him disappear, yeah (Grra, grra, grra, grra)

真夏の暑い時期でも、ダウンベストを着てるんだ .45口径を仕舞い込んでる、お前は殺されるぞ(Yeah) ケルトテックにバナナクリップ付けて、お前は殺されるぞ (Grra, grra, yeah) お前のお姉ちゃんは俺の秘密だ、ヤッてからその女は暴露されるだろう(What else?) 彼女はレコード契約みたいに俺に魂を売った(What else?) みんな俺がレコード契約のために魂を売ったって言う(What else?) レコード契約をしなくても魂を売ることはできるんだ(What else?) 俺は魂を売ってない、消えてしまった気がする(Uh) 今じゃ俺はブリトニー・スピアーズみたいにハゲになるまで豪遊する(Swish) その女はホームランだ、彼女は行っちゃって、行っちゃって、消えちゃった その女をここから追い出せ(Yeah) 俺は彼女の友達二人とヤッてる、彼らは三銃士だ(Yeah) ヘリコプターがデッキに、俺たちにはマスケット銃なんてない(Yeah) もう一年生き延びられたことに感謝する(Yeah) 俺の仲間の中には、もう一年生き延びられなかった奴もいる(R.I.P) 俺は空の上、大気圏でハイになる(Yeah) 雰囲気良くないと、気分良くならないんだよ(Yeah) クリップには2012年、Yeah、終末が近い(Yeah) 20発の弾丸が奴の顔面を貫き、消し去る、Yeah (Grra, grra, grra, grra)

Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold), yeah Hit it like yeah, yeah, yeah, yeah Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold) Cold outside, it's a Moncler year (Bitch, it's cold), yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah(Yeah) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold)、Yeah Yeah, yeah, yeah, yeahみたいに叩き込むんだ 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold) 外は寒い、モンクレールの季節だ(Bitch, it's cold)、Yeah

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juice WRLD の曲

#ラップ