Lifting You

ファレル・ウィリアムスとエド・シーランによる曲「リフティング・ユー」は、夜を楽しむためのエネルギッシュなパーティーソングです。ファレル・ウィリアムスは、夜を満喫し、周りを気にせず自由に楽しもうと呼びかけます。エド・シーランは、周りの人々が何を言おうと気にせず、自分らしく生きようというメッセージを歌っています。この曲は、夜を楽しむ喜びと、周りの雑音を気にせず自分自身を信じることの大切さを力強く歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know you heard this before I know you heard this before It's working for sure Gonna be hurting tomorrow But tonight, hey hey We're going for it (Don't judge me) Tonight, we're going for it (Come touch me) Tonight, we're going for it (Like you love me) Tonight, we're going for it (Hear me out)

前に聞いたことあるでしょ 前に聞いたことあるでしょ 絶対に効くよ 明日はきっと痛むけど でも今夜は、ヘイヘイ やろうぜ (私を判断しないで) 今夜は、やろうぜ (触れて) 今夜は、やろうぜ (愛してるみたいに) 今夜は、やろうぜ (聞いてよ)

We've come to have a good time And we won't compromise We wanna hear the colors We wanna feel the lights Automatic wine My money stacked so high It feels like stick like Tide Takes the smallest slice It still touch the sky

良い時間を過ごすために来たんだ 妥協はしない 色を聞きたい 光を感じたい 自動ワイン 俺の金は高く積み上げられてる タイドみたいな感じ 一番小さいスライスを取っても それでも空に触れる

Tonight we're going turbo The dance-hall is packed to the curb yo We're gonna need a lot of merlot But the question is where'd I just go

今夜はターボにするぜ ダンスホールは縁石までぎっしり たくさんのメルローが必要になるだろう でも問題は、どこに行ったんだ?

So let them say what they want to about us When they say your name They're lifting you So let them say what they want to about us When they say your name They're lifting you

だから、周りのやつらが何を言おうと 君の名前を呼ぶとき 彼らは君を上げているんだ だから、周りのやつらが何を言おうと 君の名前を呼ぶとき 彼らは君を上げているんだ

I know you heard this before I know you heard this before It's working for sure Gonna be hurting tomorrow But tonight, hey hey We're going for it (Don't judge me) Tonight, we're going for it (Come touch me) Tonight, we're going for it (Like you love me) (All the orgasmic girls) Tonight, we're going for it (hear me out)

前に聞いたことあるでしょ 前に聞いたことあるでしょ 絶対に効くよ 明日はきっと痛むけど でも今夜は、ヘイヘイ やろうぜ (私を判断しないで) 今夜は、やろうぜ (触れて) 今夜は、やろうぜ (愛してるみたいに) (すべての恍惚とした女の子たち) 今夜は、やろうぜ (聞いてよ)

You ever seen one girl take over the night? Take over the city and restore its pride If you're gonna roll a blunt Then roll a blunt right The room is too dark Someone spark up the light Police, got the strap on the side My people still fly the kite But I learned from my grandma To master my eye Oh shit I'm talking too much I'm too fucking hyped

1人の女の子が夜を支配するのを見たことある? 街を支配して、誇りを取り戻すんだ もしぶっぱなすなら 正しくぶっぱなせ 部屋は暗すぎる 誰か明かりを灯してくれ 警察、横に銃を構えている 俺の仲間はそれでも凧を揚げている でもおばあちゃんから教わったんだ 目を使いこなすように おっと、喋りすぎだ 興奮しすぎてる

Tonight we're going turbo The dance-hall is packed to the curb yo We're gonna eat a lot of merlot But the question is where'd I just go

今夜はターボにするぜ ダンスホールは縁石までぎっしり たくさんのメルローを飲むつもりだ でも問題は、どこに行ったんだ?

So let them say what they want to about us When they say your name They're lifting you So let them say what they want to about us When they say your name They're lifting you

だから、周りのやつらが何を言おうと 君の名前を呼ぶとき 彼らは君を上げているんだ だから、周りのやつらが何を言おうと 君の名前を呼ぶとき 彼らは君を上げているんだ

I know you heard this before I know you heard this before It's working for sure Gonna be hurting tomorrow But tonight, hey hey we're–

前に聞いたことあるでしょ 前に聞いたことあるでしょ 絶対に効くよ 明日はきっと痛むけど でも今夜は、ヘイヘイ、俺たちは–

Blood, blood, blood, blood Blood, blood, blood, blood Blood, blood, blood, blood Blood, blood, blood, blood

血、血、血、血 血、血、血、血 血、血、血、血 血、血、血、血

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ラップ

#ポップ

#レゲエ

#アコースティック

#イギリス

#ファンク