I'm writing you to Catch you up on places I've been
君に手紙を書くよ 僕がどこに行ったか教えてあげる
To whom it may concern I refuse to be another being on this earth I'm breathing for a purpose I wanna be the center piece of my entire culture And I've been thinking bout you Cause you've done such By doing such I get a pen and paper Write you a letter cause you are appreciated I'm dreaming to be great While working on my mistakes You promise that's change I'm doing the same thing
関係各位 この世にただ存在するだけのもう一人の人間になるのは嫌なんだ 僕は目的のために呼吸をしている 自分の文化の中心でありたいと思っているんだ そして君のことを考えていたんだ だって君がそんなことをしたから そんなことをしたから ペンと紙を取って 君に手紙を書くよ、だって君に感謝しているんだ 僕は偉大になることを夢見ている 同時に自分の過ちを克服しようと努力している 君も変化を約束してくれた 僕もそうしている
Dear Mr.Obama I'm hoping that this letter reaches you In good spirits Lord knows you've been busy But I just wanna know if I speak could you listen We in the same city I was hoping I could visit ya If not I'm hoping that this letter could convey how I'm feeling And you could find interest First off congratulations on the win It's time for some change to commence I gotta question for you man From an African American stance Are we expecting too much from your four year plan? And what about the rappers That happen to act like a black president Give us a right to be assholes? You know They say your name for attention But little to no interest after election Or the too cheap t-shirt sellers That's making revenue of a name we cherish As I end this letter One more thing, I hope you understand your impact on our race Sincerely Wale P.S Eh I ain't trying to nit pick But keep them cigarettes away
オバマ大統領殿 この手紙が届くことを願っています 元気で過ごされていることを願っています きっとお忙しいことと思います でも、僕が話せば聞いてくれるかどうか知りたいんです 同じ街に住んでいるので、お会いしたいと思っていました もし無理なら、この手紙が僕の気持ちを伝えられることを願っています そして、興味を持ってくれることを願っています まず初めに、勝利おめでとうございます 変化を起こす時が来たんです 君に質問があるんだ アフリカ系アメリカ人としての立場から 4年間の計画に期待しすぎているのか? そして、ラッパーはどうだろう? 彼らは黒人大統領のように振る舞っている 俺たちをクソ野郎になる権利を与えてくれるのか? わかるだろう? 彼らは注目を集めるために君の名前を使う でも選挙が終われば、ほとんど関心を示さない または、安っぽいたくさんのTシャツを売る奴らもいる 俺たちが大切に思っている名前を商売にしてるんだ この手紙を終えるにあたって もう一点、君が俺たちの種族に与える影響を理解してほしい 敬具、Wale 追伸 えー、ケチをつけるつもりはないんだけど タバコは控えてください
I'm writing you to Catch you up on places I've been You have this letter Finally got excited But there's nothing else inside
君に手紙を書くよ 僕がどこに行ったか教えてあげる この手紙をもらって ようやく興奮した でも中身は何もない
Dear Pac I was twelve when the gunned you Wish you was around now to see what I've become see You never had a son, In the physical or literal Years later there's still a bunch of little you's Never seen you as lyrical But more as a voice that the whole culture would listen to Speakin the truth like only you can do It's only right we lose greatness at its pinnacle I got a question for ya, little somethin to say Are you still mad at Biggie ? Are you still mad at Dre ? And are you happy at the way your legacy portrayed ? I'm trying to do for D.C what you did for L.A But music today, it's getting lame for us They chasing fame rather than making a change for us They stop being artists, they stop being honest They want that club shit, ain't no more dear mama's And you don't know me But knowin you through music is going to change the world In the futuren, truly yours , Wale P.S Hey, How long will they mourn you? Forever and a day
2Pac への手紙 君が撃たれた時、僕は12歳だった 今僕がどんな人間になったか見せてあげたかった 君は息子がいなかった、肉体的にも文字通りにも 何年も経って、まだたくさんの小さな君がいるんだ 君の歌詞は見たことない でも、文化全体が耳を傾ける声として見てきた 君にしかできない真実を語って 頂点に達した偉大さを失うのは当然だ 君に質問があるんだ、少し言いたいことがあるんだ まだビギーに腹を立ててるのか?まだドレに腹を立ててるのか? そして、自分の遺産がどのように描かれているかについて、満足しているのか? 僕はD.Cで君がL.Aでやったことをやろうとしているんだ でも今日の音楽は、俺たちにとってつまらなくなっている 彼らは変化を起こすよりも、有名になることに夢中だ 彼らはアーティストであることをやめ、正直であることをやめた 彼らはクラブで流されるような音楽を望んでいる、もうママへの愛の歌はないんだ そして、君は僕を知らない でも、君を音楽を通して知ることが、世界を変えるんだ 未来へ向けて、敬具、Wale 追伸 ねえ、彼らはいつまで君を悲しむんだろう?永遠にそして一日
I'm writing you to Catch you up on places I've been You have this letter Finally got excited But there's nothing else inside
君に手紙を書くよ 僕がどこに行ったか教えてあげる この手紙をもらって ようやく興奮した でも中身は何もない