Tick-tock-tock-tick (Purps on the beat) Non-stop, ain't that right? Yeah, one, two, three, four It's a cold day in hell Earth is hot
チクタクチクタク (パープス・オン・ザ・ビート) ノンストップ、そうでしょ? Yeah、ワン、ツー、スリー、フォー 地獄で寒い日 地球は暑い
Met her in the summer (In the summer) Knew it was the fall of me (It was the fall of me) What made it such a bummer (Such a bummer) Is I gave the bitch all of me (I gave her all of me) I met her in the summer (In the summer) Led to the fall of me (Led to the fall of me) What was such a bummer (Such a bummer) Is I gave the bitch all of me
彼女と出会ったのは夏(夏に) それが俺の終わりだってわかった(俺の終わりだった) 何がそんなに最悪だったかって(最悪だった) 彼女に全てを捧げてしまったから(彼女に全てを捧げてしまった) 彼女と出会ったのは夏(夏に) それが俺の終わりへと繋がった(それが俺の終わりへと繋がった) 何がそんなに最悪だったかって(最悪だった) 彼女に全てを捧げてしまったから
Uh, I gave her all of me, physically, spiritually, oh Fake spiritual ho Uh, I gave her all of me, mentally leavin' me cold Suckin' love from my soul Bitch, if you got bad intentions, this ain't Twitter, don't follow me I met you in Babylon, full of witches with bad intentions Tried to feed me to your dragon, he was gon' demolish me Demons runnin' out your lair, a dragon and a demon slayer
Uh、俺は彼女に全てを捧げた、肉体的にも精神的にも、ああ 偽善的なホーリー Uh、俺は彼女に全てを捧げた、精神的に俺を冷たくさせて 俺の魂から愛を吸い取ってる もし悪意があるなら、ここはTwitterじゃないから、俺をフォローしないで バビロンで君と出会った、悪意を持った魔女だらけ 君のドラゴンに俺を食べさせようとした、俺を破壊しようとした 君の巣穴から悪魔が走り出す、ドラゴンと悪魔を殺す者
Oh, I'll make you fall for me Oh, how the tables have turned, bridges getting reburned (Uh) Sip lean 'til I fall asleep That's the only potion I learned, how to mix up and churn
Oh、君に恋させるよ Oh、どう転んだんだ、橋は燃え尽きてる(Uh) 眠るまでリーンを飲む それが俺が学んだ唯一の薬、混ぜて撹拌する方法
Knew it was the fall of me (It was the fall of me) What made it such a bummer (Such a bummer) Is I gave the bitch all of me (I gave her all of me) I met her in the summer (In the summer) Led to the fall of me (Led to the fall of me) What was such a bummer (Such a bummer) Is I gave the bitch all of me
それが俺の終わりだってわかった(俺の終わりだった) 何がそんなに最悪だったかって(最悪だった) 彼女に全てを捧げてしまったから(彼女に全てを捧げてしまった) 彼女と出会ったのは夏(夏に) それが俺の終わりへと繋がった(それが俺の終わりへと繋がった) 何がそんなに最悪だったかって(最悪だった) 彼女に全てを捧げてしまったから
Remember, we raced Lambo's like we was going to Los Santos Have you ever crashed your car into your girl's car? Special Have you ever put a bullet into your girl's heart? Special Uh, .38 special, uh, .223 special Breaking the threshold Butterflies like prom night in a limo I just threw up Cupid's demo Like, cut that wack shit off Karate kid with it, I'll wax it off I ain't come here to pop no bottles, dawg But I'm in the club with a Molotov (Baow) Juice WRLD signin' out, bitch, I'm loggin' off Rockin' out with my collar popped and my molly popped I say Juice WRLD wildin' out, yeah, he goin' off In the crowd, with no fuckin' shirt, hoes reachin' for the crotch, I think not
覚えてる?俺たちはロサンゼルスへ向かうかのようにランボルギーニで競争してた 今まで自分の車を彼女の車にぶつけたことある?スペシャル 今まで彼女に銃弾を撃ち込んだことある?スペシャル Uh、.38スペシャル、Uh、.223スペシャル 閾値を破る プロムナイトのリムジンみたいに蝶々が舞う キューピッドのデモを投げ捨てただけ まるで、あのくだらないやつを切っとけって カラテキッドみたいに、ワックスをかけてしまうよ 俺はボトルを開けるためにここに来たんじゃない、犬よ でも俺はモロトフを持ったクラブにいる(バオ) Juice WRLDログアウト、bitch、俺はログアウトする 襟を立ててモーリーをポップしてワイルドに
Met her in the summer (In the summer) Knew it was the fall of me (It was the fall of me) What made it such a bummer (Such a bummer) Is I gave the bitch all of me (I gave her all of me) I met her in the summer (In the summer) Led to the fall of me (Led to the fall of me) What was such a bummer (Such a bummer) Is I gave the bitch all of me
彼女と出会ったのは夏(夏に) それが俺の終わりだってわかった(俺の終わりだった) 何がそんなに最悪だったかって(最悪だった) 彼女に全てを捧げてしまったから(彼女に全てを捧げてしまった) 彼女と出会ったのは夏(夏に) それが俺の終わりへと繋がった(それが俺の終わりへと繋がった) 何がそんなに最悪だったかって(最悪だった) 彼女に全てを捧げてしまったから