Shadows may hide you but also be your grave You're running today, maybe tomorrow you'll be saved You pray for the daylight to save you for a while You wonder if your children will face the killer's smile
影はあなたを隠すかもしれないが、あなたの墓となることもある あなたは今日逃げる、明日には救われるかもしれない あなたは日が昇るのを祈り、しばらくの間あなたを救ってくれることを願う あなたは、あなたの子供たちが殺人者の笑顔に直面するかどうか疑問に思う
Dead men tell no tales Gangland, murder's up for sale Dead men tell no tales Gangland, where the jail birds die
死者は何も語らない ギャングランド、殺人売買されている 死者は何も語らない ギャングランド、刑務所の鳥が死ぬ場所
Face at the window leers into your own But it's only your reflection, still you tremble in your bones How long can you hide? How long till they come? A rat in a trap, but you've got to survive
窓から覗く顔はあなたの顔を見つめる しかしそれはただのあなたの反射、それでもあなたは骨の髄まで震える いつまで隠れることができるのか?いつまで彼らは来ないのか? 罠にかかったネズミ、だが生き延びなければいけない
Once you were glad to be free for a while The air tasted good and the world was your friend Then came the day when the hard times began Now you're alone, but alive for how long?
かつてあなたはしばらくの間自由であることを喜んでいました 空気は新鮮で、世界はあなたの友達でした それから、苦難が始まった日が来ました 今ではあなたは一人です、しかし、いつまで生き延びられるのでしょうか?
Dead men tell no tales Gangland, murder's up for sale Dead men tell no tales In gangland, where the jail birds die
死者は何も語らない ギャングランド、殺人売買されている 死者は何も語らない ギャングランド、刑務所の鳥が死ぬ場所
A knife at your throat, another body on the pile A contract to keep and it's service with a smile Murder for vengeance or murder for gain Death on the streets or a blacked out jail
あなたの喉元にナイフが突きつけられ、もう一人の遺体が山積みになっている 契約を守り、笑顔でサービスを提供する 復讐の殺人か利益のための殺人 街での死か真っ暗な刑務所
Dead men tell no tales Gangland, murder's up for sale Dead men tell no tales Gangland, where the jail birds die
死者は何も語らない ギャングランド、殺人売買されている 死者は何も語らない ギャングランド、刑務所の鳥が死ぬ場所
Dead men Gangland Murder Gangland, tell no tales
死んだ男 ギャングランド 殺人 ギャングランド、何も語らない