Jim, I Wore a Tie Today

ジョニー・キャッシュとウィリー・ネルソンによる楽曲『ジム、今日はネクタイをしたんだ』は、亡くなった友人ジムへの哀悼の歌です。歌詞は、ジムとの思い出を振り返りながら、彼の魂が天国へ旅立ったことを歌っています。特に、ジムを故郷に連れ戻そうとした二人と、その後のジムの最期の様子が語られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Jim, Jim I wore a tie today The first that I ever wore You have said that I look like a dummy Out of a dry goods store

ジム、ジム 今日はネクタイをしたんだ 初めてネクタイをしたよ 君は僕がドライグッズストアから出てきたダミーみたいだって言ったね

Oh, Jim, Jim, the preacher said a lot of things But I didn't hear a word he said My mind kept wandering Back down the trail Back to the good times we had

ああ、ジム、ジム、牧師はいろんなことを言ったけど でも僕は彼の言葉の一つも耳に入らなかった 僕の心はいつも あの道をたどり 昔過ごした楽しい日々に戻っていたんだ

Riding herd through the sun and the rain Panning for gold on the cuff We did everything in the books, I guess And a lot that they never thought up

太陽と雨の中、家畜を世話して 川岸で金を探した 僕らは教科書通りのことを全部やったと思うよ それに、誰も思いつかなかったことだってたくさんやったんだ

Oh, Jim, Jim, so you're riding on ahead Well, if that's how it's going to be When you reach those streets paved with gold Jim, take a claim out for me

ああ、ジム、ジム、君は先に行ってしまったんだね もしそれが君にとって最善のことなら 金で舗装された道に着いたら ジム、僕のために土地を手に入れておいてくれ

We did everything we could do for ya, Jim But your fever just wouldn't go down

僕らはできる限りのことをしたんだ、ジム でも君の熱は下がらなかった

So we put you on a wagon, Jim And this morning we got you back to town

だから僕らは君を荷馬車に乗せて、ジム そして今朝、君を街に連れ戻したんだ

But when we got here, you were gone, Jim And there wasn't anything anybody could do

でもここに着いたとき、君はすでにいなくなっていたんだ、ジム 誰もできることはなかった

They dressed you up in a fancy suit and a necktie And so, today, we wore one too

彼らは君を素敵なスーツとネクタイで着飾らせた だから、今日、僕たちもネクタイをしたんだ

Riding herd through the sun and the rain Panning for gold on the cuff We've did everything in the book I guess And a lot that they never thought up Oh Jim, Jim, so you're riding on ahead Well if that's how its going to be When you reach those streets paved with gold Jim, stake a claim out for me

太陽と雨の中、家畜を世話して 川岸で金を探した 僕らは教科書通りのことを全部やったと思うよ それに、誰も思いつかなかったことだってたくさんやったんだ ああ、ジム、ジム、君は先に行ってしまったんだね もしそれが君にとって最善のことなら 金で舗装された道に着いたら ジム、僕のために土地を手に入れておいてくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー