Beyond Me

この曲は、フー・ファイターズの楽曲で、永遠の若さと自由を表現するロックナンバーです。もしもすべてが終わったら、あなたは大丈夫ですか?、すべてが失われてしまっても、あなたはまだ私のものですか?、といった問いかけから始まります。愛するものはすべて老いるという切なさ、そして大切なものを手放さなければならないという恐怖を歌いながらも、それでも希望は失われない、永遠の若さと自由は自分を超えたところに存在するという強いメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If it all ended today Would you be fine? Would you be fine? If it all ended this way Would you still be mine? Would you still be mine?

もしも今日すべてが終わったら あなたは大丈夫? あなたは大丈夫? もしもすべてがこのままで終わったら あなたはまだ私のもの? あなたはまだ私のもの?

Are you well? I can't tell Do tell, do tell

あなたは元気? わかりません 教えてください、教えてください

Everything we love must grow old Or so I'm told, or so I'm told You must release what you hold dear Or so I fear, or so I fear

私たちが愛するものはすべて老いなければならない そう言われています、そう言われています あなたは大切なものを手放さなければならない そう恐れています、そう恐れています

But it's beyond me Forever young and free But it's beyond me Forever young and free

でもそれは私を超えている 永遠に若く自由 でもそれは私を超えている 永遠に若く自由

If it all just went away Would you be kind? Would you be so kind?

もしもすべてが消えてしまったら あなたは親切? あなたはそんなに親切?

Are you well? I can't tell Do tell, do tell

あなたは元気? わかりません 教えてください、教えてください

Evеrything we love must grow old Or so I'm told, or so I'm told You must relеase what you hold dear Or so I fear, or so I fear

私たちが愛するものはすべて老いなければならない そう言われています、そう言われています あなたは大切なものを手放さなければならない そう恐れています、そう恐れています

But it's beyond me Forever young and free But it's beyond me Forever young and free

でもそれは私を超えている 永遠に若く自由 でもそれは私を超えている 永遠に若く自由

But it's beyond me Forever young and free But it's beyond me Forever young and free

でもそれは私を超えている 永遠に若く自由 でもそれは私を超えている 永遠に若く自由

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foo Fighters の曲

#ロック