Thunder Bringer

この曲は、ギリシャ神話の神ゼウスと、英雄オデュッセウスの葛藤を描いた物語。ゼウスは、オデュッセウスに彼自身の命と部下の命、どちらかを選ぶよう迫り、オデュッセウスは苦悩の末に決断を下す。この曲は、運命、選択、犠牲という重いテーマを扱っており、壮大でドラマティックなサウンドが特徴です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Pride is a damsel in distress Hiding away where only I can undress her Try all she can not to confess In the end, it's all the same once I apply all the pressure

プライドは窮地の乙女 私だけが彼女を脱がせることができる場所に隠れている 彼女は告白しようと必死 結局、私がプレッシャーをかければすべて同じだ

Choose

選べ

Choose?

選べ?

Someone's gotta die today And you have got the final say

今日は誰かが死ななければならない そしてあなたは最終的な決定権を持っている

You? Or your crew?

あなた? それとも部下たち?

Please don't make me do this Don't make me do this

どうか私をこんなことをさせないでください 私をこんなことをさせないでください

When does a comet become a meteor? When does a candle become a blaze? (I can take the suffering from you) When does a man become a monster? When does a ripple become a tidal wave? When does the reason become the blame? (Let me take the suffering from) When does a man become a monster?

彗星はいつ隕石になるのか? ろうそくはいつ炎になるのか?(私はあなたからの苦しみを受け入れることができます) 男はいつ怪物になるのか? 波紋はいつ津波になるのか? 理由はいつ非難になるのか?(苦しみを受け取って) 男はいつ怪物になるのか?

Captain?

船長?

I have to see her

私は彼女に会わなければいけない

But we'll die

しかし、私たちは死ぬでしょう

I know

わかっている

Thunder, bring her through the wringer Show her I'm the judgment call The one who makes her kingdom fall Lightning, wield her, use and yield her Show her what she can't conceal For true nature will be revealed

雷よ、彼女を絞り機に通せ 私が裁きであることを彼女に見せつけろ 彼女の王国を滅ぼす者であることを 稲妻よ、彼女を支配し、使い、屈服させろ 彼女が隠せないものを彼女に見せつけろ 真の性質は明らかにされるだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Jorge Rivera-Herrans の曲

#ポップ

#ミュージカル