Pride is a damsel in distress Hiding away where only I can undress her Try all she can not to confess In the end, it's all the same once I apply all the pressure
プライドは窮地の乙女 私だけが彼女を脱がせることができる場所に隠れている 彼女は告白しようと必死 結局、私がプレッシャーをかければすべて同じだ
Choose
選べ
Choose?
選べ?
Someone's gotta die today And you have got the final say
今日は誰かが死ななければならない そしてあなたは最終的な決定権を持っている
You? Or your crew?
あなた? それとも部下たち?
Please don't make me do this Don't make me do this
どうか私をこんなことをさせないでください 私をこんなことをさせないでください
When does a comet become a meteor? When does a candle become a blaze? (I can take the suffering from you) When does a man become a monster? When does a ripple become a tidal wave? When does the reason become the blame? (Let me take the suffering from) When does a man become a monster?
彗星はいつ隕石になるのか? ろうそくはいつ炎になるのか?(私はあなたからの苦しみを受け入れることができます) 男はいつ怪物になるのか? 波紋はいつ津波になるのか? 理由はいつ非難になるのか?(苦しみを受け取って) 男はいつ怪物になるのか?
Captain?
船長?
I have to see her
私は彼女に会わなければいけない
But we'll die
しかし、私たちは死ぬでしょう
I know
わかっている
Thunder, bring her through the wringer Show her I'm the judgment call The one who makes her kingdom fall Lightning, wield her, use and yield her Show her what she can't conceal For true nature will be revealed
雷よ、彼女を絞り機に通せ 私が裁きであることを彼女に見せつけろ 彼女の王国を滅ぼす者であることを 稲妻よ、彼女を支配し、使い、屈服させろ 彼女が隠せないものを彼女に見せつけろ 真の性質は明らかにされるだろう