O how high would I climb mountains If the mountains were where You hide O how far I'd scale the valleys If You graced the other side
ああ、もしもあなたが山に隠れているなら、私はどれほど高く山に登りたいでしょう もしもあなたがその向こうにいるなら、私はどれほど深く谷を登りたいでしょう
O how long have I chased rivers From lowly seas to where they rise Against the rush of grace descending From the source of its supply
ああ、私はどれほど長い間川を追いかけてきたでしょう 低い海から、その源まで 下降する恵みの流れに逆らって その供給源から
In the highlands and the heartache You’re neither more or less inclined I would search and stop at nothing You're just not that hard to find
高地と心の痛みの中で あなたは、どちらでもないのです 私は探すのをやめないでしょう あなたはそれほど見つけにくい存在ではないのです
So I will praise You on the mountain And I will praise You when the mountain's in my way You’re the summit where my feet are So I will praise You in the valleys all the same No less God within the shadows No less faithful when the night leads me astray You're the heaven where my heart is In the highlands and the heartache all the same
だから私は山の上であなたを賛美します そして山が私の行く手を阻むときも、私はあなたを賛美します あなたは私の足が立つ頂上です だから私は谷の中でも同じようにあなたを賛美します 影の中にいても、神は同じです 夜が私を迷わせても、忠実さは変わりません あなたは私の心の天国です 高地と心の痛みの中でも、同じように
O how far beneath Your glory Does Your kindness extend the path From where Your feet rest on the sunrise To where You sweep the sinner's past
ああ、あなたの栄光のどれほど下に あなたの慈しみが道を広げているのでしょうか あなたの足が日の出の上に置かれている場所から あなたが罪人の過去を掃き清める場所まで
O how fast would You come running If just to shadow me through the night Trace my steps through all my failure And walk me out the other side
ああ、あなたはどれほど早く走ってくれるでしょうか ただ私を夜の間影のように導くために 私の失敗の跡をすべて追いかけて そして私を反対側に導いてくれるでしょう
For who could dare ascend that mountain That valleyed hill called Calvary But for the One I call Good Shepherd Who like a lamb was slain for me
なぜなら、誰がカルバリーと呼ばれる、谷のある山に登ることを敢えてできるでしょうか 良き羊飼いと呼ばれる、ただ一人を除いて 子羊のように、私のために殺された
So I will praise You on the mountain And I will praise You when the mountain's in my way You're the summit where my feet are So I will praise You in the valleys all the same No less God within the shadows No less faithful when the night leads me astray You're the heaven where my heart is In the highlands and the heartache all the same
だから私は山の上であなたを賛美します そして山が私の行く手を阻むときも、私はあなたを賛美します あなたは私の足が立つ頂上です だから私は谷の中でも同じようにあなたを賛美します 影の中にいても、神は同じです 夜が私を迷わせても、忠実さは変わりません あなたは私の心の天国です 高地と心の痛みの中でも、同じように
Whatever I walk through Wherever I am Your Name can move mountains Wherever I stand
どんなことを経験しても どこにいても あなたの名前は山を動かすことができます どこにいようとも
From the gravest of all valleys Come the pastures we call grace A mighty river flowing upwards From a deep but empty grave
最も重い谷から 私たちは恵みと呼ぶ牧草地がやってくる 上方に流れる力強い川 深くても空っぽの墓から
So I will praise You on the mountain And I will praise You when the mountain’s in my way You’re the summit where my feet are So I will praise You in the valleys all the same No less God within the shadows No less faithful when the night leads me astray You're the heaven where my heart is In the highlands and the heartache all the same
だから私は山の上であなたを賛美します そして山が私の行く手を阻むときも、私はあなたを賛美します あなたは私の足が立つ頂上です だから私は谷の中でも同じようにあなたを賛美します 影の中にいても、神は同じです 夜が私を迷わせても、忠実さは変わりません あなたは私の心の天国です 高地と心の痛みの中でも、同じように
他の歌詞も検索してみよう
Hillsong UNITED の曲
-
この曲は、イエス・キリストの犠牲と、それが私たちに与える希望について歌っています。歌詞は、彼の死が私たちの罪を洗い流し、彼が私たちの心の永遠の希望であることを表現しています。
-
この曲は、愛と希望に満ちたゴスペルソングです。語り手は、神の愛に深く心を打たれ、神の約束の中に自分自身を見出します。彼は、神への信仰を表明し、世界中どこへでも神のために行くことを誓います。
-
この曲は、歌手が神への愛と信仰を表現したものです。彼らは、困難な時でも神が必要であり、神だけが彼らのすべてであると歌っています。神が彼らのすべてであるという強い思いが伝わってきます。
-
この曲は、神への賛美と崇拝を歌ったものです。 全ての創造物が神を賛美し、神は偉大で永遠に君臨すると歌われています。 また、神の名を全世界に広め、神への栄光のために生きることを歌っています。
-
この歌は、より深い神との出会いを求め、神の霊による満たしを切望する歌です。神の炎のような情熱に触れ、力に満たされ、賛美へと導かれることを願う祈りが表現されています。