It would be simple, wouldn't it? My father was away trapping Watch lives What happened to you? Magic What's magic?
シンプルだろう? 私の父は、トラップで遠くに行ってしまった 人生を見る 君はどうなったんだ? 魔法 魔法って何だ?
Out with the vision myself I had to fend for myself I get the green like it's kelp I put that shit in the pail Make sure my momma do well All of my bitches do well All of my bitches do well My bitches shine like jew-els I get that cash through the wire I make 'em plays on the cell I free my sister out cell I got that check through the mail Jupiter, jumbo, or giant Whippin' that paint, jambalaya I held your ho with a spell I put that bitch on the trail Hopе I be smoking the finest Running thе game like a tyrant Winter when nothing else fails Winter still bringing you hell Simply sin for me, bitch, sing a symphony Bitch just defending me, she thought that this was skin-deep Been took your bag, been told you that you been weak Been had the mag, been on the line, assembly Tragedy in the street Lookin' for someone to laugh with me, incomplete Lookin' for someone to match with me, Desert Eagle Lookin' for someone that blast for me, Desert Eagle Lookin' for someone to fly with me, get high with me, no Visine Just see what my eyes see, open my eyes, free me Just remind me where I'm from and what's going on What's happening? The gas going, the motor flowing Bitch, what's happening? Remind me where I'm from And what's happening? The motor going, the gas flowing Bitch, what's happening?
自分自身のビジョンと共に 自分自身で守らなければいけなかった まるでケルプのようにグリーンを手に入れた それをバケツに入れた 母さんにも良くしてもらいたい 私のビッチ達にも良くしてもらいたい 私のビッチ達にも良くしてもらいたい 私のビッチ達は、宝石のように輝いている 電線を通して現金を入手する 携帯電話でプレイさせる 妹を檻から解放する 郵便で小切手を受け取る 木星、ジャンボ、または巨人 そのペイントを塗り、ジャンバラヤ 呪文で君の女の子を捕まえた そのビッチを道につけた 最高のものを吸っている 暴君のようにゲームを走らせる 冬は、他に何も残っていない時 冬は、君に地獄をもたらし続ける 単に私のために罪を犯す、ビッチ、交響曲を歌え ビッチは、ただ私を守ってくれる、彼女はこれが表面的なものだと思った 君のバッグを奪い、君が弱っていると告げた 魔法を持っていた、線上、組み立て 通りの悲劇 私と一緒に笑ってくれる人を探している、不完全な 私と一致してくれる人を探している、デザートイーグル 私を撃ってくれる人を探している、デザートイーグル 私と一緒に飛んでくれる人を探している、私と一緒にハイになる、ビサインなし 私の目で見て、目を覚ます、私を解放する ただ、私がどこから来たのか、何が起こっているのか思い出させてほしい 何が起こっているんだ?ガスは行っている、モーターは流れている ビッチ、何が起こっているんだ?私がどこから来たのか思い出させてほしい そして、何が起こっているんだ?モーターは行っている、ガスは流れている ビッチ、何が起こっているんだ?
I did some dirt with the clique Went and got cliqued by myself Couldn't belittle myself Couldn't be all weak-as-hell (Hell) I just be weary of self (Self) I had to fend for myself (I had to fend for myself) Had to get low like the jail pose Check rear-view, then lose the tail, bro (Check rear-view, then lose the tail) I'ma skip over the hellhole I had the vision myself They clouded me at a standstill I picked up a penny and left (Penny and left) I picked up the clip (With a step) with a step Singular current event, everything we in the midst of How long you waiving the rent? (Ugh) Moratorium extendo, I'm just evading the pit Ain't no parade in the tent (Tent) Fuck out my face with syringe Fixing my face, feigning interest 'Lone, all my patience get thin (Everything takes patience) Everything he say, I missed it Can't believe you get paid for this shit (Whatever stock up the shelves) Whatever stock up the shelves Niggas thinking that they figured it out Hit the lab, whip up a cell They itching for it, I seen it's been a drought I hear the toll of the bell, tried to atone with a prayer (Prayer) Know the toll never tell (Tell) You gon' see when you get there, and he out, ugh
仲間と何か悪いことをした 一人で仲間はずれになった 自分自身を軽視することはできなかった 完全に弱っちくいることはできなかった (地獄) ただ、自分自身にうんざりしている (自分自身) 自分自身で守らなければいけなかった (自分自身で守らなければいけなかった) 牢獄のポーズのように低くならなければいけなかった リアビューをチェックし、尾っぽをなくす、ブロ (リアビューをチェックし、尾っぽをなくす) 地獄穴を飛び越える 自分自身のビジョンを持っていた 彼らは私を停滞させた ペニーを拾って立ち去った (ペニーを拾って立ち去った) クリップを拾った (一歩で) 一歩で 特異的な現在のイベント、私たちが真っ只中にあるもの いつまで家賃を免除するのか? (うっ) モラトリアムの延長、ただ地獄を回避している テントの中にパレードはない (テント) 注射器を持って顔から出ていけ 顔を直し、興味を装う 孤独、私の忍耐は薄くなる (すべては忍耐が必要だ) 彼が言うことはすべて、私は逃した このクソみたいなことでお金をもらえるなんて信じられない (棚に在庫を補充する) 棚に在庫を補充する ニガーたちは、自分が理解したと思っている 研究所に行って、細胞を鞭打つ 彼らはそれを渇望している、干ばつが続いているのがわかる 鐘の音が聞こえる、祈りで償おうとした (祈り) 料金は決して言わない (言う) 君がそこに着いたらわかるだろう、そして彼は出て行く、うっ
I would do anything to make my children happy Please, black girl, is there anything you can do to help me? Maybe there is... (Magic) How can I make our Black children happy without any magic? It depends upon what you tell them Magic is only make-believe and our children do not need to grow up in a make-believe world. You need to tell them the truth and help make them feel proud of who they are. The magic of truth is much more powerful than magic of make-believe But what can I tell them? Tell them that they're beautiful. Tell them that they're Black Here, take hold of my wing, and I will take you to someone who can give you something even better than magic
子供たちを幸せにするために何でもする お願い、黒人女性、私を助けてくれることは何かあるかな? 多分あるかも… (魔法) 魔法なしで黒人の子供たちをどうやって幸せにできるんだろう? それは、君が彼らに何を伝えるかによる 魔法はただの作り話で、子供たちは作り話の世界で育つ必要はない。君はその真実を伝えて、自分が誰であるかについて誇りを感じさせてあげなければならない。真実の魔法は、作り話の魔法よりもはるかに強力だ でも、彼らに何を伝えればいいんだ? 彼らが美しいと伝えなさい。彼らが黒人であると伝えなさい さあ、私の翼を握り、魔法よりも良いものを与えてくれる人に連れて行ってあげよう