Oh boy, I'ma have to call them boys on you Oh damn, oh damn, I'ma have to call that man on you Something, something, something must be really wrong with you Why can't you just tell the fuckin' truth now? Yes your mama did, she raised a fool, wow What the fuck did you learn in that schoolhouse? Chasing girls to chasin' thrills Takin' pills in the hills, Slauson Hills, Overhills might get you killed And I won't come 'round them parts no more Do not run your mouth no more I can't protect you no more It's out of my hands for sure
ああ、あなたには彼らを呼ぶ必要があるわ ああ、くそっ、ああ、くそっ、彼を呼ぶ必要があるわ 何か、何か、何か、あなたに本当に問題があるに違いないわ なんで、なんで、あなたはただ真実を話さないの? ええ、あなたのママはそうした、彼女は愚か者を育てた、ワオ あなたは学校で一体何を学んだの? 女の子を追いかけることからスリルを追いかけることに 丘で薬を飲む、スローソンヒルズ、オーバヒルズで殺されるかもしれないわ そして、私はもうあの辺りは行かないわ もう口を閉じるのよ 私はあなたをもう守れないわ もう私の手から離れたのよ
You should've called me Why you never call me? Why you never call me? Oh, you should've called me Why you never call me? Why you never call me? Oh
あなたは私に電話すべきだった なぜあなたは私に電話しないの? なぜあなたは私に電話しないの? ああ、あなたは私に電話すべきだった なぜあなたは私に電話しないの? なぜあなたは私に電話しないの? ああ
Okay, now you wanna say all that I done to ya You knew all along that I wasn't the one for you So let's stop pretending like we were in love We never shared anything but the drugs We were both numb, never had anything real between us You really must Be smoking that crazy shit, in my city talkin' crazy shit But you ain't know I'm a crazy bitch And tell your lawyer that I ain't paying shit Maybe you should chill, really in your feels My bros really in the field Neighborhood is really real and they don't play that here You shouldn't say that here You should've made it clear, my dear You should've called me
わかった、あなたは私があなたにしたことをすべて言いたいんだね あなたは最初から私があなたにとってふさわしい相手ではなかったことを知ってたんでしょ だから、私たちは愛していたふりをやめにしよう 私たちは薬以外何も共有してなかったわ 私たちは二人とも麻痺してた、私たちの間には何も本物のものはありませんでした あなたは本当に この狂ったものを吸ってるに違いないわ、私の街で狂ったことを言ってるわ でも、あなたは私が狂った女だって知らなかったのよ そしてあなたの弁護士に私が何も払わないって伝えてね もしかしたら、あなたは落ち着くべきよ、本当にあなたの気持ちに 私の兄弟たちは本当に戦場にいます 近所は本当にリアルで、彼らはここでそんなことを許しません あなたはここでそんなことを言うべきじゃありません あなたはもっとはっきりさせるべきだったのよ、私の愛しい人 あなたは私に電話すべきだったのよ
You should've called me Why you never call me? Why you never call me? Ohh, you should've called me Why you never call me? Oh You, you, you, you You should've called me You, you, you, you Oh, oh You, you, you, you You should've called me You, you, you, you
あなたは私に電話すべきだった なぜあなたは私に電話しないの? なぜあなたは私に電話しないの? ああ、あなたは私に電話すべきだった なぜあなたは私に電話しないの? ああ あなた、あなた、あなた、あなた あなたは私に電話すべきだった あなた、あなた、あなた、あなた ああ、ああ あなた、あなた、あなた、あなた あなたは私に電話すべきだった あなた、あなた、あなた、あなた
Nigga, don't play Nigga, nigga, nigga don't play Nigga, go brazy for tonight Rob dirty with the .30 for tonight Pull up on your ass like, hey Fuck life, catch a case Suu whoop this, suu whoop that Nigga, nigga, this Blood Gang, ayy And when you call her, call her No, bitch, that's out (that's out) You callin' lawyers, that's snitch shit, mm-mm, that's out I'm a L.A. nigga, we do everything for the clout So we ain't got no problem pullin' up suckin' yo' ass out 6-4 bounce, the flag hang out Drink a whole fif', smoke a whole ounze Lookin' like Stacy, off the wood when it's a drought Thinkin' YG gon' slide, no doubt I ain't in the middle of no pickin' pussy But she callin' me 'cause you callin' her I got shit to do and you workin' her nerve You tryna get her back 'cause you fuckin' hurt
ニガー、遊ぶな ニガー、ニガー、ニガー、遊ぶな ニガー、今夜は狂ったことをやるんだ 今夜は.30で汚いことをやるんだ あなたの尻に近づいて、ヘイって言うんだ 人生はクソ、ケースを捕まえろ スーウーップこれ、スーウーップあれ ニガー、ニガー、これはブラッドギャング、アイ そして彼女に電話する時は、電話するんだ いや、ビッチ、それはアウト(アウトだ) 弁護士に電話してる、それはチクる行為だ、ううん、それはアウトだ 俺はL.A.のニガーだ、俺たちはすべてを注目を集めるためにやるんだ だから、俺たちはあなたの尻を吸い上げて引っ張ってくることに問題はない 6-4バウンス、旗は外に フィフを全部飲み、アウンスを全部吸う スタシーみたいに見える、干ばつが来た時は木から YGが滑り込むと思う、間違いなく 俺は女を選ぶのに夢中じゃない でも、彼女は俺に電話してる、なぜならお前が彼女に電話してるからだ 俺はやるべきことがあるんだ、お前は彼女をイライラさせてるんだ お前は傷ついてるから彼女を取り戻そうとしてるんだ
You, you, you, you You should've called me It's over brodie Sometimes you gotta let shit go You know on the west side that's how it go Cry me a river You, you, you, you And you know she raisin' a daughter so she gotta get smarter That's when relationship gets harder, nigga You, you, you, you You should've called me You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた あなたは私に電話すべきだった 終わったわ、ブロディー 時には、物事を手放さなければならないのよ 西側ではそういうものだってわかってるでしょう 泣いてくれ あなた、あなた、あなた、あなた そして、あなたは彼女が娘を育ててることを知ってるでしょう、だから彼女はもっと賢くなければならないのよ それは、関係が難しくなる時よ、ニガー あなた、あなた、あなた、あなた あなたは私に電話すべきだった あなた、あなた、あなた、あなた