Air Strike (Pop Killer)

この曲は、カニバスとエミネムの激しいディス合戦で、特にエミネムの性格や音楽性、過去の恋愛について辛辣な言葉が繰り広げられています。カニバスはエミネムを「臆病者」「売名行為者」と呼び、過去の恋愛やマーケティング戦略、音楽性を痛烈に批判しています。一方、エミネムの仲間たちも加勢し、カニバスに対する反論を展開しています。曲全体を通して、激しい罵詈雑言が飛び交い、ラッパーたちのプライドとライバル意識が垣間見える内容となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Alright, we're about to blast the hell out of here" "Rear (?), what's your position? Got 3-6 down, one two... (?)" "Okay" "Here comes" "Holy!" "But uh, like, honestly, I don't let them have it yet, you know. His little... Whatever, like, barely peeped my radar, you know. So hopefully, he'll do something better, like, get my attention or whatever" War Lab, call us haters all you want

「オーケー、これからこの場所をめちゃくちゃにぶっ壊すぜ」「リア(不明)ポジションは?3-6まで落とす、1、2...(不明)」「オーケー」「さあくるぞ」「神聖!」「でも正直、まだ彼に任せてないんだ。彼の小さい... 何だかわからないけど、ほとんどレーダーに映ってないんだ。だから、うまくいくことを願ってるよ。俺の注意を引くか、なんだかわからないけど」「ウォーラボ、俺らをどれほど憎もうと、呼びたいように呼んでくれ

Fuck it, call me a hater, full blown instigator Leavin niggas on intubators breathin like Darth Vader I hate people that pack guns but they don't bust 'em Or bitches that come back to my room but they ain't fuckin Pistol clutching, the Dozen, you heard it don't get is misconstrued Whatever we do'll hit the news once we get the tools

くそったれ、俺をヘイターと呼んでくれ、完全な扇動者だ ニガーどもを人工呼吸器につないで、ダースベーダーみたいに息をさせる 銃を持ってるくせに撃たない奴らが大嫌いなんだ 俺の部屋に戻ってくるくせに、セックスしない女も ピストルを握りしめ、ドゥーゼンは、聞いただろう、誤解しないでくれ 俺たちがやったら、工具さえ手に入れば、ニュースになるんだ

If you’re an MC and you mention my name in the wrong way, you draw first blood, I’m gonna come at you"

もし君がMCで、俺の名前を間違った言い方で口に出したら、最初に血を流すのは君だ、俺は君に襲いかかる

You pushed D12 to the side to sign Voltron 5 If Proof was alive, he'd be dyin' inside You ain't no hip-hop messiah, you a bitch 'cause you dissed Mariah Shit like that supposed to be private I'ma fry you on behalf on Mariah and Michael Put you back on them drugs, make you suicidal You can't shut the record down, nigga it's viral When you use the word "nigga," just remember your idols

君はヴォルトロン5と契約するためにD12を脇に置いた もしプルーフが生きてたら、心の中で死んでいただろう 君はヒップホップの救世主じゃない、マライアをディスったから、ビッチだ そんなことは秘密にしておくべきだった マライアとマイケルを代表して、お前を焼いてやる またドラッグ漬けにして、自殺させよう もう記録を止めることはできない、ニガー、それはウイルスだ 「ニガー」という言葉を使うときは、自分の偶像を思い出せ

I got a question, I'm white, can I join D12? I'll sell you four million records then I'll tell you go to hell Leave Swifty in charge, then remove all the stars And make the group wish Bizarre shot pool in a bar An assault lawyer stop the beat, suing us all I really do hope you know who get involved Cause I'm a fan and I'll get you for a Nick Cannon dissin' And you already know how fuckin' sick Canibus is

一つ質問があるんだ、俺は白人だけど、D12に入ってもいいかな? 400万枚売ってから、地獄に落ちろって言うよ スウィフティを責任者に据えて、すべてのスターを消すんだ そして、グループ全員に、ビザールがバーでプールを打ってたことを思い出させる 暴行弁護士がビートを止めて、みんなを訴えるんだ 本当に知っておいてほしいんだ、誰が巻き込まれるのか だって俺はファンだし、ニック・キャノンをディスったことで君を訴えるよ そして、カニバスがどれだけイカれてるのか、もうすでに知っているだろう

I hate a bitch-ass nigga just as much as I hate fags I love goin' to war but I hate when they raise the flag These niggas hittin' the streets spittin' venom on me Then start renegin' the beef, I hate peace treaties Forever yo' enemy I increase beef as Amityville's finest Cause I don't believe in stoppin' violence I'm a tyrant that'll snatch my respect and scram I use a Uzi cause I hate a Tec when it jams I hate when dudes treat this like life a movie Usin' rap as his excuse to do shit and they only move keys in the booth I piss on niggas hands, whoever's grown, patches and tombstones I hate 'em ass when I break into a home I'm barefaced, I clap your cat, ransack it That's what I'm wearin' black and I hate goin' out the back So call me a hater, walkin' detonator, I ain't afraid To stick this blade into your fade in front of spectators

俺は、ビッチみたいなニガーが、ゲイみたいに嫌いなんだ 戦争に行くのは大好きだけど、旗を掲げられるのは嫌いなんだ このニガーどもは、街に出て、俺に毒を吐きかける それから、ビーフを撤回するんだ、平和条約は嫌いなんだ 永遠に君の敵だ、俺は Amityville の最高峰としてビーフを増大させる だって、暴力は止められないと信じてるんだ 俺は暴君、俺の尊敬を奪って逃げ出す 俺はUziを使うんだ、だって、Tecが詰まった時が嫌いなんだ 奴らが、まるでこの人生を映画のように扱うのが嫌いなんだ ラップを言い訳にして、行動するんだ、ブースでは鍵しか動かせない ニガーの手を小便で濡らす、成長した奴、パッチ、墓石 家に侵入した時、俺のケツを舐めるのが嫌いなんだ 素顔で、君の猫をぶちのめして、略奪する だから、黒を着て、裏口から出たくないんだ だから、俺をヘイターと呼んでくれ、歩き回る爆撃機、怖くないんだ 観客の前で、この刃を君のフェードに突き刺す

You're an emcee, big small it doesn't matter No matter how big I get, I just want people to know

君はMC、大きいとか小さいとか、そんなことは関係ない どれだけ有名になろうとも、ただみんなに知ってほしいんだ

You the devil in a red dress on MTV You signed more black people than a basketball team What you trying to say subconsciously? You can't rock the beat like me Consciously, you know I rock you to sleep Slim Shady you a coward 'cause you scared to rap with me The only black man you respect is 50 And the greatest rapper of all time was dead right and dead wrong You shouldn't have even been on that song

君はMTVにいる赤いドレスを着た悪魔だ バスケットボールチームよりも多くの黒人を契約させた 無意識に何を言いたいんだ?俺みたいにビートを揺さぶれない 意識的に、君は俺に眠らされるんだ スリム・シェイディ、君は臆病者、だって、俺とラップするのが怖いんだ 君が尊敬する唯一の黒人は50だ そして、史上最高のラッパーは、正しかったし、間違っていた あの曲に参加するべきじゃなかった

He fell off so hard this faggot broke his accent I'm flippin through the channels seein Bruno get his ass sniffed And I'm disgusted man, what the fuck is wrong with you? Why'd you date Mariah? Mariah's not a fuckin' dude You never even saw her nude and you busted, too Must have been thinkin 'bout your stepdad touchin' you But that ain't nothin new, I asked your ugly crew They verified it, so bitch quit lyin'

奴はひどく落ちぶれた、このファック野郎はアクセントが壊れた チャンネルをザッピングしてたら、ブルーノがケツを嗅がれてるんだ 気持ち悪いよ、一体どうなってるんだ? なんでマライアと付き合ったんだ?マライアは男じゃないだろ 一度も裸を見たことがないのに、発覚したんだ 義理の父親が触ってる姿を想像してたに違いない でも、それは珍しくない、俺はお前の醜いクルーに聞いたんだ 彼らはそれを確認してくれた、だから、ビッチ、嘘をつくのをやめろ

I remember the first time we met, I ain't even liked you Walkin' around my video set like you was in high school It must excite you seeing black people being tribal That's why Dr. Dre signed you I bet you right now you got a big rotten Rosenberg beside you Trying to be just like your father, inside you Your Stan android fanboys need to kill that noise I know what you thinking, "kill that boy"

最初に出会った時を覚えている、お前を好きになんて思わなかった 俺のビデオセットを、まるで高校にいるかのように歩き回っていた 黒人が部族的な行動をするのを見るのは、興奮するんだろうな だから、ドクター・ドレーがお前を契約したんだ 今すぐでも、きっと横にデブで腐ったローゼンバーグがいるだろう まるで自分の父親みたいに、お前の中に スタンのアンドロイドファンボーイどもは、その音を消すべきだ お前が何を考えてるか、わかるんだ、「あのガキを殺せ」ってね

We leavin' Elvis funny money makin' pelvis shattered Let's see you square dance now, let's see you hold your bladder Let's see you fire back Em where's the fire at it? Suicide hotline time, go dial that Put on that "8 Mile" hat and write a vile track Get at some people that can actually diss you back No more target practice on retarded actors And pop stars, Marshall you're not hard

エルヴィスの面白くてお金持ちな骨盤を粉砕する さあ、スクエアダンスをやってみろ、膀胱をコントロールしてみろ エミネムに反撃してみろ、火はどこにあるんだ? 自殺ホットラインの時間だ、ダイヤルしろ 「8マイル」の帽子をかぶって、ひどいトラックを書け 実際に君をディスれる奴らに絡め もう、知的障害のある役者や ポップスターへの標的練習はやめろ、マーシャル、お前は強くない

"Whatever happens to me in this game, I've always got my ear to the street" "Whatever happens to me in this game, I've always got my ear to the street" "Whatever happens to me in this game, I've always got my ear to the street"

「このゲームで俺に何が起きても、常に街の声を聞いている」「このゲームで俺に何が起きても、常に街の声を聞いている」「このゲームで俺に何が起きても、常に街の声を聞いている」

Renegade Schemenegade, you pink like lemonade I've been better than you before Genesis was made You ain't better than Black Thought, you ain't better than Mos Def You ain't better than Canibus, Professor Griff, Hotep So Renegade Schemenegade, you pink like lemonade I penetrate through Halley's Comet with metal blades Yeah! You and I both know why I'm saying this I hope Whoo Kid get fired for playing this

レネゲード・シェメネゲード、お前はレモネードみたいにピンクだ ジェネシスが生まれる前から、俺は君より優れていた ブラック・ソートより優れてるわけじゃないし、モス・デフより優れてるわけじゃない カニバスより、教授グリフ、ホテプより優れてるわけじゃない だから、レネゲード・シェメネゲード、お前はレモネードみたいにピンクだ 俺はハレー彗星をメタルブレードで貫通する そうだろう!君も俺も、なんでこんなことを言ってるのかわかってるんだ フー・キッドが、この曲を流してクビになるといいな

Get off, Nikolai Volkoff, mazel tov Ready to show off, fo'-fo'll blow your do' off Blowin off steam, goin off the beam Let the nine sing, bitch this ain't a dream Bitch I'm the king, color me bad Skinny jeans, what happened to the sag? You makin' me mad Y'all a bunch of JJ Fags, now who the fuck is bad? Motherfucker I'm bad! Call me a hater

降りろ、ニコライ・ボルコフ、マゼル・トフ 見栄を張る準備はいいか、フォーフーが君の頭蓋骨を吹き飛ばすぞ 蒸気を吹き出し、ビームから外れる 9を歌わせろ、ビッチ、これは夢じゃない ビッチ、俺はキングだ、悪党に色を塗れ スキニーデニム、あのダボダボはどこへ行ったんだ?腹が立つ みんなJJのゲイどもだ、一体誰がワルなんだ? くそったれ、俺がワルだ! 俺をヘイターと呼んでくれ

"I'm kinda doing this deliberately 'cause I wanted a reaction from him" "Oh you want us to get him on, you two can go at it" "Well, that would probably take up the whole hour and we don't have a lot of time so you can do that" (Laughs) "Spank niggas and they go tattle Intense like when Eminem and Canibus had a battle" "But you can't invade me, though"

「これは意図的にやってるんだ、彼から反応を引き出したいから」「ああ、彼を呼び出してほしいんだな、君たち2人はやり合える」「もしそうしたら、たぶん1時間全部かかってしまうだろうし、そんなに時間がないから、君たちはやればいい」「(笑い)」「ニガーどもを叩き潰して、泣きつくんだ エミネムとカニバスのバトルみたいに激しい」「でも、侵入できないだろうけどな」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ