Cash to Burn (Reference)

Ant Clemonsが歌う "Cash to Burn (Reference)" という曲の歌詞は、物質的な富や名声を求める人々に対する警鐘と、内面の平和の重要性を説くメッセージが込められています。歌詞は、高級ブランドやお金に囲まれた生活を描写しながらも、それらに執着することで失われるもの、真に重要な価値観について考えさせます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hmm-hmm-hmm Change if you can do without the things I can't get you Hmm-hmm-hmm-hmm Mink coats, diamond rings and cash for you to burn Hmh-hmm-hmm The kind of stuff you earn Hmm-hmm-hmm-hmm

うーん、うーん、うーん もし、私が手に入れることのできないものを、あなたが手に入れることができたとしても、変わらないわ うーん、うーん、うーん、うーん ミンクのコート、ダイヤモンドの指輪、そしてあなたのために燃やす現金 うーん、うーん、うーん あなたが稼いだもの、その類 うーん、うーん、うーん、うーん

Feel like De Niro on Casino Louis suit got me lookin' like Pacino Got the Goose and it's chillin' on the ice What you expect? Meet a girl, got her blowin' on the dice, ooh She just told me, "Yandhi, you my hero" I can tell that girl just wants the free clothes For her cousins, aunties and her freak hoes But her cousin's auntie is a freak-ho

カジノのデ・ニーロみたいな気分 ルイ・ヴィトンのスーツを着て、パチーノみたいに見える グースがいて、氷の上で冷えてる 何を期待するの?女の子と出会って、サイコロを吹かせてる、おお 彼女は私に言ったんだ、「Yandhi、あなたは私のヒーロー」 彼女はただ、ただ無料で服が欲しいだけだとわかる 彼女のいとこ、叔母、そして彼女のお気に入りの女の子たちのために でも、彼女のいとこの叔母は、お気に入りの女の子なんだ

Change in few can move a country Inner peace don't cost no money That's the stuff you learn, another lesson learned (Feel like) Change in few can move a country (Hoo) Inner peace don't cost no money (You know that) That's the stuff you learn, another lesson learned (Feel like)

少数の変化が国を動かすことができる 心の平安は、お金はかからない それはあなたが学ぶこと、もう一つの教訓を学ぶこと(感じるような) 少数の変化が国を動かすことができる(フー) 心の平安は、お金はかからない(わかってるでしょう) それはあなたが学ぶこと、もう一つの教訓を学ぶこと(感じるような)

Hoo Change if you can do without the things I can't get you Mink coats, diamond rings and cash for you to burn The kind of stuff you earn When's enough enough bae? Hoo

フー もし、私が手に入れることのできないものを、あなたが手に入れることができたとしても、変わらないわ ミンクのコート、ダイヤモンドの指輪、そしてあなたのために燃やす現金 あなたが稼いだもの、その類 いつになったら十分になるの?ベイビー、フー

Everything's all gucci when we up in Gucci I just made a (Rrr-ghgh) and I called it Chewie The B-I-G contour, no, this shit ain't juicy But I just hit the fade when I'm feelin' Boosie Been had these dreams since I was yay-high Pull up-up in the Benz and let the bass ride I was doin' this shit before you was outside Everythin' is good here on our side Everythin' is good here on our side Now you know we off the handle (Skrrt), off the handle Just to make an example for niggas that want hit me But won't hit me for a sample

グッチにいるときは、すべてがグッチ ちょうど(Rrr-ghgh)を作って、チェーウィーって名付けた B-I-Gの輪郭、いや、このクソはジューシーじゃない でも、ブーシーを感じるときはフェードアウトする ずっとこんな夢を見てきたんだ、ちっちゃい頃から ベンツに乗って、ベースを鳴らしながら お前が外に出る前からやってたんだ 俺たちのほうは、すべてがうまくいってる 俺たちのほうは、すべてがうまくいってる もうわかっただろう、俺たちはコントロール不能(Skrrt)、コントロール不能 俺を叩きたい奴らのために、お手本を示すためだけに でも、サンプルのために俺を叩かないだろう

Change in few can move a country Inner peace don't cost no money That's the stuff you learn, another lesson learned (Feel like) Change in few can move a country (Hoo) Inner peace don't cost no money (You know that) That's the stuff you learn, another lesson learned (Feel like)

少数の変化が国を動かすことができる 心の平安は、お金はかからない それはあなたが学ぶこと、もう一つの教訓を学ぶこと(感じるような) 少数の変化が国を動かすことができる(フー) 心の平安は、お金はかからない(わかってるでしょう) それはあなたが学ぶこと、もう一つの教訓を学ぶこと(感じるような)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ