Out Of My Hands

この曲は、未来とメトロ・ブーミンによるラップソングで、豪勢なライフスタイル、成功、そして危険な世界での彼らの立場について歌っています。彼らは、金銭、女性、そして権力を持ちながら、同時に裏切りと暴力の危険にもさらされていることを描写しています。歌詞は、彼らの成功を誇示しながらも、危険な状況に巻き込まれる可能性について警鐘を鳴らしており、豪華なライフスタイルの裏側にある暗い一面を垣間見ることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't you know? Don't you know? This life is amazin', special occasions, we smoke niggas like packs We roll niggas like, uh We cook niggas like crack, givin' it back So many ties, right or wrong, down for the guys (Swerve) We ready to ride, dog, whenever it's time (Whenever) However we gotta play it, we can't be in the blind (Never in the blind) It's gon' seem complicated to you if you not one of mine (Not one of mine)

知ってるだろ? 知ってるだろ? この人生は最高なんだ、特別な機会、俺たちは連中をタバコみたいに吸う 連中を巻き込む、えっと 連中をクラックみたいに煮詰める、返してやる たくさんの絆、正しくても間違ってても、仲間のために(スwerve) いつでも乗る準備はできてる、犬共よ、時間さえあれば(いつでも) どんな風にやろうとも、目隠しされてちゃダメだ(決して目隠しされてはダメ) もし俺の仲間じゃなかったら、お前には複雑に見えるだろう(俺の仲間じゃなかったら)

Plain jane wrapped two tone, already know what I'm on (You know what I'm on) Shawty look just like a clone, three bitches laying in my room (Layin' in my room) Chinchilla drag to the floor, chinchilla drag on a ho (Drag on a ho) Nights ain't get no sleep, got the money machine on the floor (That money ma'—, brrt) Ex-bitch strippin' on the pole, my young bitch stayin' on stroll (Stayin' on stroll) Came through coach, uh, came back Gen G4 (Gen G4) Pour up one four, uh (Four), pour up one eighth, pour more, uh, uh Youngin gon' blow, uh, young kids 'bouta get a trophy, uh, uh

シンプルなデザインに2トーン、すでに俺が何に乗ってるか知ってるだろ(何に乗ってるか知ってるだろ) 彼女はクローンみたい、3人の女が俺の部屋にいる(俺の部屋にいる) チンチラを床に引きずって、チンチラを女に引きずって(女に引きずって) 夜は寝ない、床に金儲けマシンがある(そのお金マ—、ブゥート) 元カノはポールでストリップしてる、若い女は散歩してる(散歩してる) コーチに乗って来た、うん、Gen G4で戻って来た(Gen G4) 1オンス注いで、うん(4)、1/8オンス注いで、もっと注いで、うん、うん 若者は爆発する、うん、若い奴らがトロフィーをもらうところだ、うん、うん

I'm already cocky, I'm already poppin', you ain't gotta gas me (You ain't gotta gas me) Went through the islands, went through stylin', bitch, I went with stallions Uh Official, everything I do official Grab on your pistol, nigga I'll fuck your sister, nigga Treat her like a hooker, nigga I'm cool on the MAC, ain't holdin' nothin' back I'm goin' through the back I'm ready to go spazz, I'm ready to go splatt Girl, your nigga wack and that's just that Can't get nothin' past, I'm stayin' on my task Gettin' my cash, run it up fast Keepin' my mask, I'm ready to go blast That's just that I do what I can, it ain't in the plan I hope you understand, you can't comprehend Ain't goin' against my mans to fuck on his bitch, I'm gon' fuck up these bands Got too many options, they meet my demand, my team, we done spinned You went against the gang, you read what I'm saying, it's out of my hands

すでに調子に乗ってる、すでに人気者、お前は俺を煽る必要はない(お前は俺を煽る必要はない) 島々を巡った、スタイリッシュに、クソ、俺は種馬と一緒にいたんだ うん 公式、俺がやることはすべて公式 ピストルを掴め、ニガー お前の妹を犯す、ニガー 売春婦のように扱う、ニガー MACでクールに、何も抑え込むつもりはない 裏口から行くんだ キレる準備ができてる、ぶっ殺す準備ができてる 女よ、お前の男はダメなやつで、それはもう決まってる 何も通り抜けることはできない、俺は自分の仕事に集中してる 金を稼いで、急いで積み上げる マスクをつけてる、爆撃する準備ができてる それはもう決まってる できることをやる、計画にないことだ 理解してくれるといいんだけど、理解できないだろう 男の女と寝るために男に逆らうつもりはない、俺はこれらのバンドをめちゃくちゃにするんだ たくさんの選択肢がある、俺の要求に応えてくれる、俺のチームは回転してる お前はギャングに逆らったんだ、俺が言ってることがわかるだろう、それは俺の手に負えない

Plain jane wrapped two tone, already know what I'm on (You know what I'm on) Shawty look just like a clone, three bitches laying in my room (Layin' in my room) Chinchilla drag to the floor, chinchilla drag on a ho (Drag on a ho) Nights ain't get no sleep, got the money machine on the floor (That money ma'—, brrt) Ex-bitch strippin' on the pole, my young bitch stayin' on stroll (Stayin' on stroll) Came through coach, uh, came back Gen G4 (Gen G4) Pour up one four, uh (Four), pour up one eighth, pour more, uh, uh Youngin gon' blow, uh, young kids 'bouta get a trophy

シンプルなデザインに2トーン、すでに俺が何に乗ってるか知ってるだろ(何に乗ってるか知ってるだろ) 彼女はクローンみたい、3人の女が俺の部屋にいる(俺の部屋にいる) チンチラを床に引きずって、チンチラを女に引きずって(女に引きずって) 夜は寝ない、床に金儲けマシンがある(そのお金マ—、ブゥート) 元カノはポールでストリップしてる、若い女は散歩してる(散歩してる) コーチに乗って来た、うん、Gen G4で戻って来た(Gen G4) 1オンス注いで、うん(4)、1/8オンス注いで、もっと注いで、うん、うん 若者は爆発する、うん、若い奴らがトロフィーをもらうところだ

We learned to embrace it I'm givin' you the spotlight, you ain't gotta say it I'm givin' you the spotlight, you ain't gotta say it, you ain't gotta say nothin' We know the code of silence, you ain't gotta say it, you ain't gotta say nothin' Bodies on bodies and bodies and bodies, you ain't gotta say nothin' (Don't you know? Don't you know?) Stylin' you down like a stylist, you ain't even gotta say nothin' (Don't you know? Don't you know?) Tell me keep goin', don't stop it, you ain't gotta say nothin' (Don't you know? Don't you know?) Realest nigga ever hit it, you ain't gotta say nothin' (Don't you know?) I can tell you fuck with me just because how you fuck on me, you ain't gotta say nothin', yeah (Don't you know? Don't you know?) We 'bout to mess up the city, we ain't even gotta say nothin' (Don't you know?) I got a padlock on the streets, I don't have to say nothin' We do the glass house on the beach, you didn't have to say nothin' I took the cash route, goin' far and you don't have to say nothin' For the lil' homie gettin' shit sparkin', I ain't gotta say nothin' (You didn't have to say nothin', you didn't have to say nothin')

受け入れることを学んだ お前をスポットライトに当ててやる、言う必要はないだろう お前をスポットライトに当ててやる、言う必要はないだろう、何も言う必要はない 沈黙の掟を知ってる、言う必要はないだろう、何も言う必要はない 女の上にも女、そして女、女、何も言う必要はない (知ってるだろ? 知ってるだろ?) スタイリストみたいにスタイリッシュにしてやる、何も言う必要はない (知ってるだろ? 知ってるだろ?) 「続けろ、止めるな」って言ってくれ、何も言う必要はない (知ってるだろ? 知ってるだろ?) 一番本物のニガーが彼女を叩く、何も言う必要はない (知ってるだろ?) お前が俺に夢中になってる様子を見ればわかる、何も言う必要はない、そうだよ (知ってるだろ? 知ってるだろ?) 街をめちゃくちゃにするぞ、何も言う必要はない (知ってるだろ?) 街に南京錠をかけてる、何も言う必要はない ビーチでガラス張りの家を建てる、何も言う必要はない 現金ルートを使った、遠くまで行く、何も言う必要はない ガキが火花を散らしてる、何も言う必要はない (何も言う必要はない、何も言う必要はない)

Another real situation

もう一つの現実の状況

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Future & Metro Boomin の曲

#ラップ

#アメリカ