G-Money, we finna get a lot of fucking money, bro Man, I remember Ramen I just went to Japan to get some Ramen The fuck?
Gマネーよ、俺たちはめちゃくちゃ金儲けするんだぜ、ブロ まじで、ラメンの頃を思い出すよ 日本に行ってラメン食べたんだ マジで?
Uh, I remember trap houses, bandos with the link cards Now I'm in a mansion, she do coke off my key card Bitches be like "He hard," niggas, they be hatin' Tell 'em stick to they day job, I'm getting impatient I remember trap houses, bandos with the key cards Now I'm in the mansion, they do coke off my key card Bitches be like "He hard," niggas, they be hatin' Tell 'em stick to they day job, I'm getting impatient
あー、トラップハウスや、リンクカードのあるバンダーを覚えているよ 今は豪邸に住んでいて、彼女は俺のキーカードでコカインをやっている 女たちは『彼はヤバイ』って言うんだ、ニガーたちは、みんな嫉妬してる 彼らに自分の仕事に専念しろって言っておくよ、俺は我慢できなくなっている トラップハウスや、キーカードのあるバンダーを覚えているよ 今は豪邸に住んでいて、彼らは俺のキーカードでコカインをやっている 女たちは『彼はヤバイ』って言うんだ、ニガーたちは、みんな嫉妬してる 彼らに自分の仕事に専念しろって言っておくよ、俺は我慢できなくなっている
I'm a young Ozzy Osbourne listening VVS wrist glistening ass nigga, uh, rich ass nigga I'm a young Ozzy Osbourne listening VVS wrist glistening ass nigga, old rich ass nigga, yeah Hm, yeah I'm Billy Idol with that rebel yell Oh-oh, uh-uh Uh
俺は若いオジー・オズボーンを聴いているんだ VVSの腕時計が輝いている、クソ野郎、あー、金持ちのクソ野郎 俺は若いオジー・オズボーンを聴いているんだ VVSの腕時計が輝いている、クソ野郎、金持ちのクソ野郎、yeah うん、yeah 俺はビリー・アイドルみたいに、反逆の叫びを上げているんだ オウ、あー、あー あー
Check the time, different time zones Money on my mind, call the carrier to my phone It's traveling time, I'm going to Japan I need to make sure my receptions fine, yeah But besides that, I'm alright I'm kinda getting sick and tired of these long flights But it's all for a good cause, uh-huh I guess it cost to be the boss, uh-huh, uh My pocket looks a lot like a morgue Shit, I know what I signed up for Uh, my pocket looks a lot like a morgue So do my drawers, uh I know what I signed up for I ain't talk to my mom in a week, I been busy I feel bad, 'cause it feels like we barely speak I ain't talk to my aunt in a month, I feel bad I was too busy recording music, smoking fat blunts Let it all, let it all sink in at once 'Cause it's always fun and games, until you become the pun Until you become the one, on the news with the OD On the news with a nosebleed, from the cocaine you bought last week Heroin stains in the sheets When you try to put the pain all to peace But instead you fell into pieces over a Hollywood dream Heroin stains in the sheets Try to turn pain into peace But you fell into pieces
時間を確認する、時差があるんだ 金が頭の中をぐるぐる回る、携帯にキャリアに電話する 旅の時間だ、日本に行くんだ 受信状況が良好か確認しないといけない、yeah でもそれ以外は大丈夫だよ 長いフライトにちょっと飽きちゃってる でも全ては良い理由のため、uh-huh ボスであるにはお金がかかるんだ、uh-huh, uh 俺のポケットはまるで遺体安置所みたいだな ちくしょう、俺は自分が何にサインしたか分かってる あー、俺のポケットはまるで遺体安置所みたいだな 俺の引き出しもそうだ、あー 俺は自分が何にサインしたか分かってる 1週間母親と連絡を取ってないんだ、忙しかったから 気分が悪い、ほとんど話してないみたいだから 1ヶ月おばさんと連絡を取ってないんだ、気分が悪い 忙しくて音楽を録音したり、太い葉巻を吸ったりしてた 全部、全部一度に理解しろ だって、いつもは楽しくて遊びで、自分がお笑い芸人になるまでは 自分がニュースでODになるまで ニュースで、先週買ったコカインで鼻血を出しているまで ヘロインのシミがシーツに付いているんだ 苦しみを全部平和に変えようとしたんだけど 代わりにハリウッドの夢のためにバラバラになってしまったんだ ヘロインのシミがシーツに付いているんだ 苦しみを平和に変えようとしたんだけど バラバラになってしまったんだ
But at least you can say you used to be in Trap houses, bandos with the link cards Now you in a mansion doing coke off a key card Bitches be like "He hard," niggas, they be hatin' Tell 'em stick to they day job, before you get impatient Trap house and the bandos, you was using the link cards Now you got a mansion, doing coke off yo' key card Bitches be like "You hard," niggas, they be hatin' Better stick to they day job, you gon' get impatient Just watch
でも少なくとも、君は以前はいたっていいだろう トラップハウスや、リンクカードのあるバンダーで 今は豪邸に住んでいて、キーカードでコカインをやっている 女たちは『彼はヤバイ』って言うんだ、ニガーたちは、みんな嫉妬してる 彼らに自分の仕事に専念しろって言っておくよ、我慢できなくなる前に トラップハウスやバンダーで、リンクカードを使っていた 今は豪邸を持っていて、キーカードでコカインをやっている 女たちは『ヤバイ』って言うんだ、ニガーたちは、みんな嫉妬してる 彼らに自分の仕事に専念しろって言っておくよ、我慢できなくなるぞ 見てろ