The starship is fallin' No communication, no one's callin' Only if I'd known this knowledge I'd spread my wings and fly right by you
宇宙船は墜落している 通信も途絶え、誰も電話をかけてこない この知識を知っていたら 翼を広げて、君をすり抜けて飛んでいただろう
She get to lookin' like she been waitin' for me Contemplatin' a thousand days of war She waitin' for me to pay for it Can't feel no more, love not war I've been tourin' back and forth If you hear a heartbeat, it's yours No, it ain't mine, I don't feel alive
彼女はまるでずっと私を待っていたかのように見える 何千日もの戦争を熟考している 彼女は私がその代償を払うのを待っている もう何も感じない、愛ではなく戦争だ 私はあちこちを旅してきた もし心臓の音を聞くなら、それは君の心臓だ いや、それは私の心臓じゃない、私は生きているように感じない
So beam me up and let me meet my maker So many questions I need answers to to wake up Can you tell me 'bout love? Sit me down (Oh, God) All these other people don't have a clue (Nah, they don't know about it) Can you help me out, me out? God, would you please take a second and hear me out? (Hear me) Oh, please If I scream and shout, is it loud enough? (Hey!) Enough for Heaven to hear me? Oh, God Enough for Heaven to hear me? Dear God
だから私をビームアップして、創造主と会わせてくれ 目覚めるために必要な答えが、たくさんの質問があるんだ 愛について教えてくれるかい? 私を座らせてくれ (神様) 周りの人たちは誰も知らない (彼らは知らない) 助けてくれないか、私を 神様、ちょっと時間を取って私の話を聞いてくれないか? (聞いて) お願い 叫んでも、十分に大きいかな? (ヘイ!) 天国で聞こえるほど? 神様 天国で聞こえるほど? 神様
Software is crashin', oh, no I can't take too much more of this S.O.S. and no one's comin' I'm hopin' God can solve my problems (Help me) She still won't even look at me, she just keep on walkin' (Why?)
ソフトウェアがクラッシュしている、ああ、だめだ これ以上は耐えられない S.O.S.を送っても誰も来ない 神様が私の問題を解決してくれることを願っている (助けて) 彼女はまだ私を見ようともしない、ただ歩き続ける (なぜ?)
She get to lookin' like she been waitin' for me (Waitin' for me) Contemplatin' a thousand days of war (No-no, no) She waitin' for me to pay for it Can't feel no more, love not war (Not war) I've been tourin' back and forth If you hear a heartbeat, it's yours (Ow!) No, it ain't mine, I don't feel alive (Ow!)
彼女はまるでずっと私を待っていたかのように見える (私を待っている) 何千日もの戦争を熟考している (ノー、ノー、ノー) 彼女は私がその代償を払うのを待っている もう何も感じない、愛ではなく戦争だ (戦争じゃない) 私はあちこちを旅してきた もし心臓の音を聞くなら、それは君の心臓だ (オー!) いや、それは私の心臓じゃない、私は生きているように感じない (オー!)
So beam me up and let me meet my maker (Me) So many questions I need answers to to wake up Can you tell me 'bout love? Sit me down (Oh, God) All these other people don't have a clue (Nah, they don't know about it) Can you help me out, me out? (Ooh-ooh) God, would you please take a second and hear me out? (Hear me, oh, please) Oh, please If I scream and shout, is it loud enough? (Hey!) Enough for Heaven to hear me? Oh, God Enough for Heaven to hear me? Dear God
だから私をビームアップして、創造主と会わせてくれ (私を) 目覚めるために必要な答えが、たくさんの質問があるんだ 愛について教えてくれるかい? 私を座らせてくれ (神様) 周りの人たちは誰も知らない (彼らは知らない) 助けてくれないか、私を (ウー、ウー) 神様、ちょっと時間を取って私の話を聞いてくれないか? (聞いて、お願い) お願い 叫んでも、十分に大きいかな? (ヘイ!) 天国で聞こえるほど? 神様 天国で聞こえるほど? 神様
Huh, if you grant me this wish One wish, this wish, Lord, I promise I'll never ask for anythin' else 'Cause I can't do it by myself, it's too hard I can't play God (Huh), that's your job I'm just a simple man who needs his heart repaired In purgatory, but not if she's there I know I'm askin' for a lot but Tryna break these chains I'm locked from I'll no longer be scared If you're really up there
もし願いを叶えてくれるなら ひとつだけ、お願い、主よ、約束します 二度と何もお願いしません だって一人でできることじゃない、あまりにも難しいんだ 私は神様にはなれない (ハッ)、それはあなたの仕事だ 私はただ、心を修復する必要がある普通の男なんだ 煉獄にいるけど、彼女がいなければ 多くのことをお願いしているのはわかっているけど 閉じ込められているこの鎖を断ち切りたいんだ もう怖がらない もし本当にそこにいてくれるなら
So beam me up and let me meet my maker So many questions I need answers to to wake up (I need you, oh) Can you tell me 'bout love? Sit me down (Now, now, now, now, now, oh, God) All these other people don't have a clue (Ooh, nah, they don't know about it) Can you help me out, me out? (Ooh-ooh) God, would you please take a second and hear me out? (Hear me, hear me) Oh, please If I scream and shout, is it loud enough? (Oh! Hey!) Enough for Heaven to hear me? Oh, God Enough for Heaven to hear me? Dear God
だから私をビームアップして、創造主と会わせてくれ 目覚めるために必要な答えが、たくさんの質問があるんだ (あなたが必要だ、オー) 愛について教えてくれるかい? 私を座らせてくれ (今、今、今、今、今、オー、神様) 周りの人たちは誰も知らない (ウー、彼らは知らない) 助けてくれないか、私を (ウー、ウー) 神様、ちょっと時間を取って私の話を聞いてくれないか? (聞いて、聞いて) お願い 叫んでも、十分に大きいかな? (オー!ヘイ!) 天国で聞こえるほど? 神様 天国で聞こえるほど? 神様