Grammys

この曲は、フューチャーが自身の成功と贅沢なライフスタイルを誇示する様子を描いています。彼は、グラミー賞を受賞したかのように振る舞い、高級車に乗り、高級なパーティーに出席し、大量の薬物を使用する様子を歌っています。彼は、過去の成功に固執する人々や、彼の成功を妬む人々に冷淡で、自分の道を歩むことを決意しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey why you so excited? You know what I'm sayin'? What happened? Did you win the Grammy? God damn You acting like you fucking won a trophy and shit This nigga turnt the fuck up

おい、なんでそんなに興奮してるんだ?わかるだろ? どうしたんだ? グラミー賞獲ったのか?まじかよ まるでトロフィーでも獲ったみたいに騒いでるな この野郎、めちゃくちゃテンション上がってる

They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy Swervin' out the Panoramic I'm hangin' out, they can't stand me They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy I'm showin' out, they can't stand me I'm showin out, they can't stand me I'm swervin' off, they can't stand me I'm err off, can't stand me They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy

みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ パノラマから車出して、グイグイ行く みんな、俺のこと見下してる みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ 派手にやってて、みんな、俺のこと見下してる 派手にやってて、みんな、俺のこと見下してる グイグイ行ってるけど、みんな、俺のこと見下してる 調子に乗ってるけど、みんな、俺のこと見下してる みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ

Gonna peel off like a bandit I'm noddin' off on a Xanax Get pissed off, start airin' it Get a head start, ain't friendly I stand out, I don't blend in When I say that I meant that I don't want to talk to you has-beens I don't want features from nan them I don't want features or nothin' You can't even get on my guest list They want me to go to the Met Gala I want a Percocet and a gallon That Actavis Hi-Tech it don't matter We sittin' right on the courtside I know the players on both side I'm cashin' out, fuck a cosign I wear the chain like a bowtie I wear the ring like a fo'-five Keep a fo'-five for the po' guys Black tints, low profile Celebratin' everyday cause I'm really really fresh out the coke house Countin' up every single day 'Bout to bring a whole 'nother whip out

強盗みたいに逃げるんだ ザナックスで朦朧としてる キレたら暴発する 先手を打って、優しくなんかしない 俺は目立つ、馴染まない 本気でそう言ってるんだ 過去の栄光にしがみつく奴らと話したくない 過去の奴らにフィーチャーなんていらない フィーチャーも何もいらない 俺のゲストリストにすら載れないだろう みんな、俺にメットガラに行ってほしいらしい 俺はパーコセットとガロンが欲しい アクタビスハイテックだろうが、関係ない コートサイドに座って、両チームの選手を知ってるんだ 現金で払う、保証人は要らない チェーンをボウタイみたいに付けてる 指輪を拳銃みたいに付けてる 警察が来たら拳銃で守る 黒の車、車高が低い 毎日祝ってる、コカインの家から出てきたばかりだから 毎日、金を数えてる また新しい車出すぞ

They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy Swervin' out the Panoramic I'm hangin' out, they can't stand me They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy I'm showin' out, they can't stand me I'm showin' out, they can't stand me I'm swervin' off, they can't stand me I'm err off, can't stand me They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy

みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ パノラマから車出して、グイグイ行く みんな、俺のこと見下してる みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ 派手にやってて、みんな、俺のこと見下してる 派手にやってて、みんな、俺のこと見下してる グイグイ行ってるけど、みんな、俺のこと見下してる 調子に乗ってるけど、みんな、俺のこと見下してる みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ

Boatloads of that nina white Got Madonna comin' in on a private flight I went in on the whole time They goin' crazy bout the new ice Homie still talkin' old times We ain't too impressed by the old hype Young gunna with your head now he gonna knock it off for the new hype Fishscale in my blind sight Been a visionary from the start I'm the type to give away the limelight 20 cars in my new garage Got em laying out like a club night My Oakland homie told I'm "hella tight" My hippie homie told me take a flight Future need to go and take the acid Future need to go and take the shrooms Standin' on the sofa drinkin' Dom Perignon, strapped up with the Uzi Step aside when I'm on the move Pay attention cause I got the juice You can feel my presence in the room

大量の白い粉 マドンナがプライベートジェットで来た ずっと調子がいいんだ みんな、新しい氷(宝石)に夢中になってる 奴は昔の話をしている 俺たちは、過去の盛り上がりには興味がない 若い才能が頭角を現してきた、新しい盛り上がりを起こすんだ 魚鱗状のコカインが目に入ってくる 最初からビジョナリーだったんだ スポットライトを譲るタイプだ 20台の車が新しいガレージにある クラブみたいに並べてある オークランドの友人は、俺のことを「最高」って言う ヒッピーの友人は、飛行機に乗るように言う フューチャーは、LSDを飲む必要がある フューチャーは、キノコを食べる必要がある ソファに座ってドンペリ飲んで、ウージーを持っている 俺が動いたら、どいてくれ 注意して、俺にはパワーがあるんだ 俺の存在を部屋で感じられるだろう

They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy Swervin' out the Panoramic I'm hangin' out, they can't stand me They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy I'm showin' out, they can't stand me I'm showin' out, they can't stand me I'm swervin' off, they can't stand me I'm err off, can't stand me They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy They gon' think I won a Grammy

みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ パノラマから車出して、グイグイ行く みんな、俺のこと見下してる みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ 派手にやってて、みんな、俺のこと見下してる 派手にやってて、みんな、俺のこと見下してる グイグイ行ってるけど、みんな、俺のこと見下してる 調子に乗ってるけど、みんな、俺のこと見下してる みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ みんな、俺がグラミー賞獲ったと思ってるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Future の曲

#ラップ