Yeah, live through the strugglin', life's a every day (Hustle) I hustle every day in life, thinkin' back Takin' packs up the block, them older niggas said I couldn't (Hustle) Man fuck them niggas, I'll be back, strapped backpack Bitch, I'm flippin' work, hand in hand, I think they call it track (Hustle) Racin' laps, re-up went to waste, it pays to make it stack Face the fact, there's always niggas out there, tryin' to knock the (Hustle) I guess that's why they say we trap, don't let niggas hold you back I'm just a kettle from the ghetto with no pot to piss in So who am I to call it black? Black man, black male Black ball, black opsy, black diamonds glistenin' (Yeah) Attract the pigs and all the rats, kitten scratch I went from roaches on my bump to red brooches on the cuff Of my tux, chauffeur pullin' up, no if, and's or buts about him I went to Paris for my trunks, 100 thousand spent on Goyard Used 'em once, couldn't give a shit, damn or fuck about 'em Hit Canal Street, vintage gold medallion Smokin' blunts in front of public housin' Wildin' 'til they throw me in them cuffs Mouth full of fronts, look like Master P up in my Cartiers (Uh) Diamonds shinin' in the frames Changed the game and made them say (Uh) Ain't no limits to this shit, life's a flick, you're stickin' to the script My life is like a movie, they should film me through it Take a pic', be sure to frame the shit, forever me, was always G Way before this famous shit, y'all just pretend to do it
ああ、苦しみの中を生き抜いて、毎日が生きがい (ハッスル) 毎日の人生でハッスルして、振り返って考える ブロックの上でパックを積み重ねて、年上のやつらは俺ができないって言った (ハッスル) クソくらえ、俺は帰って来る、ストラップバックパック ブス、俺は仕事を変えてる、手をつないで、トラックって言うのかな (ハッスル) ラップを走らせて、再投資は無駄になった、積み重ねていくのが報われる 現実を受け止めろ、いつもあそこにいる奴らがいる、ハッスルを潰そうとする だから俺たちはトラップするって言うんだと思う、邪魔をするやつらに気を取られない 俺はゲットーから来たやかん、おしっこをする鍋がない だから誰が黒って言えるんだ? 黒人、黒人男性 黒球、黒オプシー、黒ダイヤが輝いている (Yeah) 豚とネズミをみんな引き寄せる、子猫の引っ掻き傷 俺は自分のこぶにゴキブリがいたことから、袖に赤いブローチをつけるまでになった タキシードを着て、運転手が迎えにくる、彼のことについては、もし、そして、または、だが、ない 俺はトランクのためにパリに行った、ゴヤールの服に10万ドル使った 一度しか使わなかった、クソくらえ、彼らについてどうでもいい カナール通りに行って、ヴィンテージの金のメダル 公営住宅の前で太巻きを吸う 手錠をかけるまで、めちゃくちゃに振る舞う 口の中にフロントがいっぱい、カルティエでマスターPみたいに見える (Uh) ダイヤモンドがフレームで輝いている ゲームを変えて、言わせた (Uh) このクソには限界がない、人生は映画だ、スクリプトに固執している 俺の人生は映画みたいだ、みんな俺を映画に撮るべきだ 写真を撮って、フレームに収めておけ、永遠に俺、いつもGだった この有名になるずっと前から、みんなそれを装っているだけだ
You say you got them guns, but I've never seen you bang (Bang) You say you got them drugs, but I've never seen you slang (Slang) (Alright) You say you in that game, but I've yet to see you play (What?) You say you going hard, but nobody feels the same (Yeah) You say you got them guns, but I've never seen you bang (What?) You say you got them drugs, but I've never seen you slang (Slang) (Oh) You say you in that game, but I've yet to see you play (Ooh, ooh) You say you going hard, but nobody feels the same
銃を持っているって言うけど、お前が撃ってるのを見たことがない (Bang) ドラッグを持っているって言うけど、お前が売ってるのを見たことがない (Slang) (Alright) そのゲームにいるって言うけど、お前がプレイしてるのを見たことがない (What?) 一生懸命やってると言うけど、誰も同じ気持ちじゃない (Yeah) 銃を持っているって言うけど、お前が撃ってるのを見たことがない (What?) ドラッグを持っているって言うけど、お前が売ってるのを見たことがない (Slang) (Oh) そのゲームにいるって言うけど、お前がプレイしてるのを見たことがない (Ooh, ooh) 一生懸命やってると言うけど、誰も同じ気持ちじゃない
Rap game like the crack game, swear it's all the same (Hustle) Whippin' soda through the pot, watch it bubble Flexin' muscle, hit the block, I bet I teach you niggas how to (Hustle) Sellin' coca on the charts, watch it double Uh, takin' meetings on my bus, this shit my mobile office Gettin' head while at my desk, this shit my oval office I remember when I got a hundred for recordings Now the sum of my performances just put me on the Forbes list Fuck jiggy, I'm flawless, fuck pretty, I'm gorgeous Your favorite rappers' corpses couldn't measure my importance My mind is out in orbits, plus my ego got endorsements Heard the people want that raw shit, but y'all be talkin' bullshit
ラップゲームはクラックゲームみたいだ、誓って全部同じ (Hustle) 鍋の中にソーダを混ぜる、泡立つのが見える 筋肉を誇示して、ブロックを叩く、お前らに教えるぜ (Hustle) チャートでコカを売る、倍になるのが見える Uh、バスの中でミーティングをする、これが俺のモバイルオフィス 机で頭をなでてもらう、これが俺の楕円形のオフィス レコーディングで100ドルもらったのを覚えている 今はパフォーマンスの合計が俺をフォーブスのリストに載せた ジギーなやつはクソくらえ、俺は完璧だ、綺麗なのはクソくらえ、俺は魅力的だ お前らの好きなラッパーの死体は、俺の重要性を測ることはできない 俺の頭脳は軌道に乗っていて、それに加えて俺の自己は支持を得ている みんながその生々しいものを欲しがっているって聞いたけど、みんなクソみたいなことを言ってる
You say you got them guns, but I've never seen you bang (Bang) You say you got them drugs, but I've never seen you slang (Slang) (Alright) You say you in that game, but I've yet to see you play (What?) You say you going hard, but nobody feels the same (Yeah) You say you got them guns, but I've never seen you bang (What?) You say you got them drugs, but I've never seen you slang (Slang) (Oh) You say you in that game, but I've yet to see you play (Ooh, ooh) You say you going hard, but nobody feels the same, yeah
銃を持っているって言うけど、お前が撃ってるのを見たことがない (Bang) ドラッグを持っているって言うけど、お前が売ってるのを見たことがない (Slang) (Alright) そのゲームにいるって言うけど、お前がプレイしてるのを見たことがない (What?) 一生懸命やってると言うけど、誰も同じ気持ちじゃない (Yeah) 銃を持っているって言うけど、お前が撃ってるのを見たことがない (What?) ドラッグを持っているって言うけど、お前が売ってるのを見たことがない (Slang) (Oh) そのゲームにいるって言うけど、お前がプレイしてるのを見たことがない (Ooh, ooh) 一生懸命やってると言うけど、誰も同じ気持ちじゃない、Yeah
See you bang See you slang See you play —Bodies in the way
撃ってるのを見たことがある 売ってるのを見たことがある プレイしてるのを見たことがある —邪魔をするやつら