Here to stay Even when I'm gone When I close my eyes Through the passage of time Kings never die
ここにいるわ 私がいなくなっても 私が目を閉じても 時の流れの中で 王は決して死なない
I can hear the drummer drummin' And the trumpets, someone's tryna summon someone I know something's comin' But I'm runnin' from it, to be standing at the summit And plummet, how come it wasn't what I thought it was? Was it too good to be true? Have nothin', get it all but too much of it Then lose it again, did I swallow hallucinogens? ‘Cause if not, where the hell did it go? ‘Cause here I sit in Lucifer’s den by the dutch oven Just choosing to sin, even if it means I'm sellin' my soul Just to be the undisputed again Do whatever I gotta do just to win ‘Cause I got this motherfuckin' cloud over my head Crown around it, thorns on it Cracks in it, bet you morons didn't think I'd be back, did ya? How 'bout that? I’m somehow now back to the underdog But no matter how loud that I bark This sport is somethin' I never bow-out at I complain about the game, I shout and I pout, it's a love-hate But I found out that I can move a mountain of doubt Even when you bitches are countin' me out And I appear to be down for the count Only time I ever been out and about Is drivin' around town with my fuckin' whereabouts in a doubt ‘Cause I been lost tryna think of what I did to get here But I'm not a quitter; gotta get up, give it all I got or give up Spit on, shit on, stepped on, but kept goin' I'm tryna be headstrong But it feels like I slept on my neck wrong ‘Cause you're moving onto the next, but is your respect gone? ‘Cause someone told me that…
ドラムの音が聞こえる そしてトランペット、誰かが誰かを呼び出そうとしている 何かが来ているのはわかる だけど、僕はそこから逃げているんだ、頂上に立つために そして急降下する、なんでそれが僕が思った通りじゃなかったんだろう? 本当にもったいなかったかな? 何も持たずに、すべて手に入れるけど、多すぎる そしてまた失うんだ、幻覚剤を飲んだのか? だって、そうでなければ、いったいどこへ行ったんだ? だって、ここに僕は悪魔の巣窟に座っているんだ、オランダ式オーブンで ただ罪を犯すことを選択しているんだ、たとえそれが魂を売ることであっても ただ再び絶対王者になるために 勝利するために、何だってする だって、このクソみたいな雲が頭の上にあるんだ その周りに冠が巻かれていて、棘がある そこにひびが入っている、おまえらバカは、僕が戻ってくるとは思わなかっただろう? どうだ? なんとかして、今、僕は再びアンダードッグに戻ったんだ だけど、どんなに吠えても このスポーツは、僕が決して降りることはないものだ 僕はこのゲームについて文句を言う、叫んでふてくされる、愛憎だ でも、僕は、自分が疑いの山を動かせることに気づいた たとえ、お前らビッチが、俺を数え落としていても そして、僕がノックダウンされているように見えても 僕が外を出歩いている唯一の時は 町中を車で走り回っていて、自分のクソみたいな居場所が怪しい時だけだ だって、僕は、ここにたどり着くために自分が何をしたのかを考えるのに迷っていたんだ だけど、僕はあきらめる者じゃない、立ち上がって、すべてを出し尽くすか、あきらめるか つばをかけられ、クソをかけられ、踏みつけられたけど、歩き続けた 僕は、意志の強い人間でありたいんだ だけど、首を悪くして寝たみたいなんだ だって、お前は次のものへ移っていくんだ、でも、お前への敬意はなくなったのか? だって、誰かが僕に言ったんだ...
Kings never die
王は決して死なない
Don't give me that sob story, liar, don't preach to the choir You ain't never even had to reach in the fire to dig deep Nobody ever handed me shit in life, not even a flyer Wouldn't even take shit into consideration Obliterate anyone in the way I think I see why a lot of rappers get on these features And try to show out on a track with me But it'd actually have to be A fuckin' blow-out to get me to retire Tell these new artists that kings never die I know shit has changed in this age, fuck a Twitter page Did it just say I've been upstaged? Why am I online? It's driving me crazy I'm ridin' shotgun tryna get a gauge On what's hot, but I'm not one to conform But as days pass in this shit And opinions sway, I can hear 'em say If I stay passionate maybe I can stage a miraculous Comeback, as if I went away But detractors just say so much for the renegade Someone's gonna make me blow my composure Here I go again, center stage, and I feel like I'm in a cage They so want a champion to fall It's no wonder why I laugh at 'em ‘Cause why can't we win 'em all? So fuck what these cynics say! It just goes to show that when my back's against the wall And I'm under attack again, that I'll act as if I'm 'posed to With this pent-up rage, ‘cause all these plaques in my office On the floor stacked against the door Are they just metaphors for the odds of me comin' back again? ‘Cause all the accomplishments, accolades, awards And trophies just don't mean jack anymore If I'm here today and gone tomorrow, and I'm not gonna be…
くだらない同情話はやめてくれ、嘘つき、合唱団に説教するな お前は、火の中へ手を突っ込んで深みを探る必要がなかった 誰も僕に人生で何も与えなかった、チラシ一枚だって 考慮に入れることすらなかった 邪魔をするものは、すべて消し去る 多くのラッパーが、俺のフィーチャリングに乗ってくる理由がわかる気がする そして、俺のトラックで目立ちようとする だけど、実際には クソみたいな殴り合いでもしないと、俺を引退させることはできない この新しいアーティストに伝えろ、王は決して死なないって この時代は変わったのは知ってる、ツイッターのページなんてクソくらえだ 俺が追い抜かれたって言うのか? なんで俺はオンラインにいるんだ? 頭がおかしくなりそうだ 助手席に乗って、状況を把握しようと 流行っているものを見るんだけど、俺は従うような人間じゃない だけど、このクソみたいな日々が過ぎるにつれて そして、世間の意見が変わるにつれて、彼らの言うのを聞くことができる もし、僕が情熱を持ち続ければ、奇跡的な カムバックができるかもしれない、まるで僕が姿を消したかのように だけど、批判者は、ならず者のために、それまでって言うんだ 誰かが、俺の落ち着きをなくさせるだろう また始まった、センターステージ、そして檻の中にいるような気がする 彼らは、チャンピオンが倒れるのを待ち望んでいる 俺が彼らに笑いかけるのも当然だ だって、なんで俺たちは、すべてに勝てないんだ? だから、これらの皮肉屋が何を言おうとクソくらえだ! これは、俺の背中が壁に押し付けられている時 そして、また攻撃されている時、俺が本来あるべき姿で行動するってことを証明しているんだ この溜まっている怒りで、だって、このオフィスにあるすべてのレコード 床に積まれ、ドアに押し付けられている それらは、俺が再び戻ってくる確率のメタファーにすぎないのか? だって、すべての業績、称賛、賞 そして、トロフィーはもはや意味がないんだ もし、今日ここにいて、明日いなくなったら、そして、俺は...
Here to stay Even when I'm gone When I close my eyes Through the passage of time Kings never die
ここにいるわ 私がいなくなっても 私が目を閉じても 時の流れの中で 王は決して死なない
I want it, I'm comin' to get it So you son of a bitches don't duck You’re gonna get Riddick Bowe’d Critics'll end up in critical Think your shit is dope, all you're gonna get is smoked And I ain't stopping 'til I'm on top again All alone and on a throne, like a token of respect Or a homage poem, or an ode I've been owed Tossed in the air by my own arm And launched so hard it broke my collarbone And when it's my time to go I'm still not leaving, stop for no one, I don't know But I've been told, an obstacle that blocks your road, ya Knock it over, time to go for the pot of gold, ‘cause
欲しいものは、手に入れるつもりだ だから、お前らクソッタレどもは、逃げ出すな お前らは、リディック・ボウのようにやられる 評論家は、批判的な状態に陥るだろう 自分の曲が最高だと思っているだろう、ただ煙に巻かれるだけだ そして、再び頂点に立つまで止まらない 孤独に王座に座って、敬意の印のように あるいは、賛辞の詩、または俺に贈られた歌のように 自分の腕で空中に投げ上げ そして、ものすごく強く投げたので、鎖骨が折れた そして、俺の行くときが来たら まだ旅立つつもりはない、誰のためにも止まらない、わからない だけど、言われたんだ、お前たちの道を塞ぐ障害は、そうだ それを打ち砕け、金の壺を取りに行く時だ、だって
They say kings never die Just ask Jam Master Jay They just grow wings and they fly So, hands up, reach for the sky! Try to hold on and prolong these moments ‘Cause in a blink of an eye They'll be over
彼らは、王は決して死なないと言う ジャム・マスター・ジェイに聞いてみろ 彼らは、ただ羽を生やして飛ぶだけだ だから、手を上げて、空を目指せ! この瞬間を掴んで、長く続けようとするんだ だって、瞬きする間に 終わってしまうだろう
So you're tryna secure your legacy like Shakur And ensure nobody's ever gonna be what you were So before you're leavin' this Earth You want people to feel the fury of a pure evil cerebral, berserk Deacon of words, syllable genius at work Plus, I'm thinkin' that they're mistakin' my kindness for weakness; kill 'em with meanness I went from powdered milk and Farina To flippin' burgers on the grill for some peanuts At Gilbert's to arenas, call me Gilbert Arenas Still appeal to the dreamers I made it to the silverscreen But Rocky's still what the theme is Khalil on the beat, ‘cause makin' the beat Ain’t the same feelin' to me as killin' the beat is Or fulfillin' to me is what fillin' a seat is It's that sound-bombing, Thirstin Howl Common, underground, Diamond D, Outsidaz Stomach growl, throbbin' hunger, out-rhymin' everyone God, just give me one shot, I swear that I won't let you down I'ma be around forever-and-a-day, even in the ground You ain't never ever gonna hear 'em say I ain't…
だから、お前は、シャクールのように、自分の遺産を守ろうとしているんだ そして、誰も、お前と同じにはならないように保証したいんだ だから、お前がこの地球を離れる前に お前は、人々に、純粋な邪悪な脳みそ、狂気の怒りを示したいんだ 言葉の司祭、音節の天才が仕事中だ それに、彼らは俺の優しさを弱さだと勘違いしていると思う、意地悪さで殺してやる 粉ミルクとファリナから ギルバートで、ピーナッツのために、グリルでハンバーガーをひっくり返すまで アリーナへ、俺をギルバート・アリーナスと呼べ それでも、夢見る者たちに訴えかける 銀幕にまでたどり着いた だけど、ロッキーはまだテーマだ カイルがビートを作っている、だって、ビートを作るのは 俺にとっては、ビートを殺すのと同じ感覚じゃない あるいは、席を埋めることと同じ感覚じゃない それは、サウンド・ボンビング、サースティン・ハウルだ コモン、アンダーグラウンド、ダイアモンド・D、アウトサイダーズ 胃が鳴る、鼓動がする飢え、みんなを出し抜く 神よ、チャンスをくれ、約束する、失望させないよ 永遠にここにいる、たとえ土の中にいても お前は、決して彼らが俺のことを...
Here to stay Even when I'm gone When I close my eyes Through the passage of time Kings never die Kings never die
ここにいるわ 私がいなくなっても 私が目を閉じても 時の流れの中で 王は決して死なない 王は決して死なない