The winner is: Beyoncé Knowles, female pop vocalist I would like to thank the judges for picking me My parents who I love, I love you, Houston
受賞者は、Beyoncé・ノウルズ、女性ポップボーカリスト 審査員のみなさま、選んでいただきありがとうございます 愛する両親へ、愛してます、ヒューストン
And I've been driftin' off on knowledge Catcalls on catwalks, man, these women gettin' solemn I could sing a psalm for a Solomon or Salamander We took a flight at midnight and now my mind can't help but wonder, "How come?" Spoon-fed pluralized eyes to find the beaches in the forest When I'm lookin' off the edge, I preach my gut, it can't help but ignore it I'm climbin' up the walls 'cause all the shit I hear is borin' All the shit I do is borin', all these record labels borin' I don't trust these record labels, I'm torn All these people on the planet workin' nine-to-five just to stay alive The nine-to-five just to stay alive, the nine-to-five just to stay alive The nine-to-five just to stay alive, the nine-to-five just to stay alive The nine-to-five just to stay alive, the nine-to-five just to stay alive All the people on the planet workin' nine-to-five just to stay alive, how come?
知識に溺れ、さまよっている キャットウォークでの野次、ああ、女性たちは深刻になっている ソロモンやサラマンダーのために聖歌を歌える 真夜中に飛び立った、私の心は止むを得ず疑問に思う "なぜ?" スプーンで与えられた複数形の目を使い、森の中のビーチを探す 崖っぷちを見ている時、私は直感を説く、それは無視せざるを得ない 壁をよじ登っている、なぜなら私が聞くすべてのものは退屈だから 私がするすべてのことは退屈、これらのレコードレーベルは退屈 私はこれらのレコードレーベルを信用しない、私は引き裂かれている 地球上のすべての人々は、生き残るために9時から5時まで働いている 9時から5時まで、生き残るために、9時から5時まで、生き残るために 9時から5時まで、生き残るために、9時から5時まで、生き残るために 9時から5時まで、生き残るために、9時から5時まで、生き残るために 地球上のすべての人々が、生き残るために9時から5時まで働いている、なぜ?
What goes up, ghost around Ghost around What goes up, ghost around Ghost around
上がっていくもの、周りにゴースト 周りにゴースト 上がっていくもの、周りにゴースト 周りにゴースト
Around Around Around Around (Will it be forever?) Around (What are you gonna do?) Around (What are you gonna do?) Around
周りに 周りに 周りに 周りに (永遠に続くのか?) 周りに (どうするつもりだ?) 周りに (どうするつもりだ?) 周りに
Soul not for sale Probably won't make no money off this, oh, well Reap what you sow Perfection is so, mmm
魂は売らない たぶんこれからは儲からないだろう、まあいい 蒔いた種は刈り取る 完璧とは、うーん
It's what you do, it's what you see I know if I'm hauntin' you, you must be hauntin' me It's where we go, it's where we'll be I know if I'm onto you, I'm onto you Onto you, you must be onto me My haunted lungs, ghost in the sheets I know if I'm onto you, you must be hauntin' me My wicked tongue, where will it be? I know if I'm onto you, I'm onto you Onto you, I'm onto you Onto you, you must be onto me
あなたがすること、あなたが見るもの もし私があなたを悩ませていたら、あなたはきっと私を悩ませている 私たちが行く場所、私たちがいる場所 もし私があなたに気づいたら、私はあなたに気づいている あなたに、あなたはきっと私を悩ませている 私の悩ませる肺、シーツの中の幽霊 もし私があなたに気づいたら、あなたはきっと私を悩ませている 私の邪悪な舌、それはどこにあるのか? もし私があなたに気づいたら、私はあなたに気づいている あなたに、私はあなたに気づいている あなたに、あなたはきっと私を悩ませている
You want me? I walk down the hallway You like it? The bedroom's my runway Slap me I'm pinned to the doorway Kiss, bite, foreplay
欲しいのか? 私は廊下を歩く 気に入っているのか? 寝室は私のランウェイ 叩いて 私は玄関に縛り付けられている キス、噛み、前戯
My haunted lungs, ghost in the sheets I know if I'm hauntin' you, you must be hauntin' me My wicked tongue, where will it be? I know if I'm onto you, you must be onto me It's what we see I know if I'm hauntin' you, you must be hauntin' me It's where we go, it's where we'll be I know if I'm onto you, I'm onto you Onto you, I'm onto you Onto you, you must be onto me You must be onto me You must be onto me You must be onto me
私の悩ませる肺、シーツの中の幽霊 もし私があなたを悩ませていたら、あなたはきっと私を悩ませている 私の邪悪な舌、それはどこにあるのか? もし私があなたに気づいたら、あなたはきっと私を悩ませている 私たちが見ているもの もし私があなたを悩ませていたら、あなたはきっと私を悩ませている 私たちが行く場所、私たちがいる場所 もし私があなたに気づいたら、私はあなたに気づいている あなたに、私はあなたに気づいている あなたに、あなたはきっと私を悩ませている あなたはきっと私を悩ませている あなたはきっと私を悩ませている あなたはきっと私を悩ませている
(Onto you, I'm onto you) Me (Onto you, I'm onto you) Me, me (Onto you, I'm onto you) Me (Onto you, I'm onto you) Me
(あなたに、私はあなたに気づいている) 私 (あなたに、私はあなたに気づいている) 私、私 (あなたに、私はあなたに気づいている) 私 (あなたに、私はあなたに気づいている) 私