An old cowboy went ridin' out one dark and windy day Upon a ridge he rested as he went along his way When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw Plowin' through the ragged skies, and up a cloudy draw
ある老いたカウボーイが、暗くて風の強い日に乗馬に出かけた 彼は丘の上で休息し、道を進んでいた その時、突然、赤い目の牛の巨大な群れが目に入った 荒れた空を突き進み、雲の多い谷へと登っていく
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel Their horns were black and shiny, and their hot breath he could feel A bolt of fear went through him as they thundered through the sky For he saw the riders coming hard, and he heard their mournful cry
彼らのブランドはまだ燃えていて、蹄は鋼鉄でできていた 彼らの角は黒くて光沢があり、熱い息を感じることができた 彼らが空を雷のように走り抜けるにつれて、恐怖が彼を襲った なぜなら彼は騎手たちが激しく近づいてくるのを見て、彼らの悲痛な叫び声を聞いたからだ
Yippie-yi-oh, yippie-yi-aie! Ghost riders in the sky
イッピー・イヨー、イッピー・イアイエ! 幽霊の騎手たち
Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat He's ridin' hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet 'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky On horses snortin' fire, as they ride on, hear their cry
彼らの顔はやつれていて、目はぼやけていて、シャツは汗でびしょ濡れだった 彼はその群れを捕まえようと懸命に走っているが、まだ捕まえられていない なぜなら彼らは永遠にその天上の牧場で乗らなければならないからだ 火を噴く馬に乗って、彼らは走り続ける、彼らの叫び声を聞け
As the riders loped on by him, he heard one call his name "If you want to save your soul from Hell, a-ridin' on our range Then cowboy, change your ways today, or with us you will ride Tryin' to catch the Devil's herd, across these endless skies"
騎手たちが彼を追い越していくとき、彼は一人の男が自分の名前を呼ぶのを聞いた "もし地獄から魂を救いたいなら、私たちの牧場で乗るんだ それならカウボーイ、今日から道を改めろ、さもないと、お前は私たちと一緒に乗ることになる この果てしない空を横切って、悪魔の群れを捕まえようとするんだ"
Yippie-yi-oh, yippie-yi-aie! Ghost riders in the sky Ghost riders in the sky Ghost riders in the sky
イッピー・イヨー、イッピー・イアイエ! 幽霊の騎手たち 幽霊の騎手たち 幽霊の騎手たち