You want to go to Maxfield and And, and you wanna, you wanna be on Melrose and (This beat is so, so Metro) And, and you want to go get some Chanel Vintage (Chanel, Chanel, Chanel, Chanel, Chanel) Okay
マックスフィールドに行きたい メルローズでいたい (このビートは、本当にMetroだ) シャネルのヴィンテージを手に入れたい (シャネル、シャネル、シャネル、シャネル、シャネル) オーケー
Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage You poppin' your tags, you poppin' your tags, Chanel vintage You poppin' your tags, you rockin', you rockin' Chanel vintage Chanel vintage, rock her Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage
シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ タグを外して、タグを外して、シャネルのヴィンテージ タグを外して、身に付けて、身に付けて、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、彼女のシャネルのヴィンテージを身につけさせて シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ
I bought that bitch a bag by mistake (Woo) I bought your bitch a bag by mistake We takin' up the whole murder rate I'm takin' up the whole murder rate I killed your swag, I killed your swag, I killed it I knew I shit it, once I did it, once I do it I fuck with Busta Rhymes, they thought I stole his swagger Shine, shine, nigga, shine, nigga (Chanel, Chanel, Chanel ya) I'm Tony Montana nigga I'm killin' this fashion shit for sure I'm dressin' these bitches head to toe
間違えて彼女にバッグを買ったんだ(ウー) 間違えて彼女のバッグを買ったんだ 僕らは殺人率を上げてんだ 殺人率を上げてんだ 彼女のスタイルを殺した、彼女のスタイルを殺した、殺したんだ やったことを知っていた、やってしまった、やってしまう バスタ・ライムズと仲良くしてる、彼のスタイルを盗んだと思われてる 輝け、輝け、ニガー、輝け、ニガー (シャネル、シャネル、シャネルだ) トニー・モンタナだ、ニガー ファッションのこの世界を確実に殺してるんだ これらのビッチたちを頭からつま先まで着飾らせてる
Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage You poppin' your tags, you poppin' your tags, Chanel vintage You poppin' your tags, you rockin', you rockin' Chanel vintage Chanel vintage, rock her Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage
シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ タグを外して、タグを外して、シャネルのヴィンテージ タグを外して、身に付けて、身に付けて、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、彼女のシャネルのヴィンテージを身につけさせて シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ
Chanel body, bitch so bad that she gotta Chanel body (Hol' up) Chanel problems, all these bitches got Chanel problems (Woo) Chanel got 'em, everything she want bet Chanel got it (Hol' up) Chanel molly, niggas so rich pop Chanel mollies Chanel pockets, racks so tall got Chanel pockets Feds watchin', all this Chanel got the feds watchin' Chanel coupe, black on white with Chanel shoes (Hol' up) Chanel trucks, put my lean in Chanel cups (Woo) Yeah, ten bands, bought my bitch like ten bags (Woo) Ten bands, then bought my bitch like ten bags (Hol' up) Chanel tags, all she pop is Chanel tags Chanel trick nigga like me that's Chanel trick (Woo)
シャネルの体、彼女は最高で、シャネルの体を持たなきゃいけないんだ(ホールドアップ) シャネルの問題、これらのビッチたちはみんなシャネルの問題を抱えてるんだ(ウー) シャネルは彼女たちを手に入れてる、彼女が欲しいものはなんでもシャネルが持ってるんだ(ホールドアップ) シャネルのモリー、ニガーたちは金持ちで、シャネルのモリーを飲んでる シャネルのポケット、お金が積み上がって、シャネルのポケット 連邦捜査局が見てる、このシャネル全部が連邦捜査局に見張られてる シャネルのクーペ、白に黒のシャネルの靴(ホールドアップ) シャネルのトラック、シャネルのカップにリーンを入れる(ウー) そうだ、1万ドル、彼女のために10個のバッグを買ったんだ(ウー) 1万ドル、それから彼女のために10個のバッグを買ったんだ(ホールドアップ) シャネルのタグ、彼女が外すのはシャネルのタグだけだ シャネルのトリック、ニガー、俺みたいに、シャネルのトリック(ウー)
Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage You poppin' your tags, you poppin' your tags, Chanel vintage You poppin' your tags, you rockin', you rockin' Chanel vintage Chanel vintage, rock her Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage
シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ タグを外して、タグを外して、シャネルのヴィンテージ タグを外して、身に付けて、身に付けて、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、彼女のシャネルのヴィンテージを身につけさせて シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ
Young Thug futuristic, I want to fuck Deelishis (Woo) Popped molly and X and turn into freak and I fuck on they titties (I'm freakin' these bitches) Chanel vintage, let's please be specific I'm stuffin' my path with all kinds of racks I fuck her like they from Old Nat I'm turnin' these girls into brats, Chanel vintage, menswear You know that there's no strings attached My money 'bout long as a 'Lac SHEESH! Let it breathe I coulda just bought some Chanel vintage What I spend on my sleeves Young Thugger don't want him no stale misses Let me see some degrees I swear, I swear, I swallowed a bitch I just spent like two birds on my wrist I just pull out two birds on my bitch All this talking I get I'ma lick I sell robins but I don't know Thicke, from the one to the six
ヤング・サグは未来的な、ディーリッシュスと寝たいんだ(ウー) モリーとエックスを飲んで、化け物になって、おっぱいを触るんだ(これらのビッチたちを触ってる) シャネルのヴィンテージ、もっと具体的に言おう 色んな種類の札束で道を埋めてる 彼女をオールド・ナット出身のように触るんだ 彼女たちを生意気な子に育てる、シャネルのヴィンテージ、メンズウェア 紐がついたものはないってわかってるだろう 俺のお金はリンカーンの長さくらいある シーシュ!息をさせてあげよう シャネルのヴィンテージを買ってもよかったんだ 袖にどれくらい使ったか ヤング・サグは、古いビッチは欲しくない 学位を見せろ 誓って、誓って、ビッチを飲み込んだ 手首に2羽の鳥を買ったんだ ビッチに2羽の鳥を出したんだ こんなに喋ってるから、舐めることになる ロビンを売ってるけど、シックは知らない、1から6まで
Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage You poppin' your tags, you poppin' your tags, Chanel vintage You poppin' your tags, you rockin', you rockin' Chanel vintage Chanel vintage, rock her Chanel vintage Chanel vintage, Chanel vintage
シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ タグを外して、タグを外して、シャネルのヴィンテージ タグを外して、身に付けて、身に付けて、シャネルのヴィンテージ シャネルのヴィンテージ、彼女のシャネルのヴィンテージを身につけさせて シャネルのヴィンテージ、シャネルのヴィンテージ