Day in, day out, up at 3AM with the Searchlights shining down Day in, day out, it's the blinding light Underneath the dirt downtown Whoa, listen to the sound as they Bomb the Sixth Street bridge Whoa, listen to the sound of the Voices south of Fifth
夜明け前の3時に目覚める サーチライトが輝き 昼も夜も、まぶしい光 ダウンタウンの下で うわあ、音に耳を傾けよう 6番街の橋を爆撃する音 うわあ、5番街の南の音を聞いてみよう
Hey, Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, I'm never coming home
ねえ、ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、私はもう二度と家に帰らない
I'm never coming home, I'm never coming
私はもう二度と家に帰らない、二度と帰らない
Come down (Come down), I've been awake for days Knocked out (Knocked out), by the sound of falling rain Come down, yeah, we'll watch the sun just burn away the sky We'll watch the city lights die out up on Mulholland Drive
落ち着いて、もう何日も起きている 打ちのめされて、降る雨の音で 落ち着いて、空を燃やす太陽を見るんだ マリブの丘で街の明かりが消えるのを見る
Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, I'm never coming home
ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、私はもう二度と家に帰らない
Wake me when this war is over Meet me where the skyline ends Wake me when this war is over Meet me where the skyline ends Wake me when this war is over Meet me where the skyline ends
この戦争が終わったら起こしてくれ 地平線が尽きる場所で会おう この戦争が終わったら起こしてくれ 地平線が尽きる場所で会おう この戦争が終わったら起こしてくれ 地平線が尽きる場所で会おう
Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, when will you save me? Los Angeles, I'm never coming home
ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、いつ私を救ってくれるの? ロサンゼルス、私はもう二度と家に帰らない
I'm never coming home I'm never coming home I'm never coming home I'm never coming home
私はもう二度と家に帰らない 私はもう二度と家に帰らない 私はもう二度と家に帰らない 私はもう二度と家に帰らない