Lying awake at night I wipe the sweat from my brow But it's not the fear 'Cause I'd rather go now Trying to visualize The horrors that will lay ahead The desert sand mound A burial ground
夜中に目が覚めて 額の汗を拭う でも、それは恐怖じゃない だって、今すぐ行きたくて 恐怖が目の前に迫ってる 砂漠の砂丘 埋葬地
When it comes to the time Are we partners in crime? When it comes to the time We'll be ready to die
その時が来たら 僕たちは共犯者なのか? その時が来たら 僕たちは死ぬ覚悟ができてる
God, let us go now And finish what's to be done Thy kingdom come Thy shall be done... on Earth Trying to justify to ourselves The reasons to go Should we live and let live? Forget or forgive?
神様、どうか僕らを連れて行って すべきことを成し遂げさせてください あなたの王国が来ますように あなたの意志が成し遂げられますように…地上で 自分自身に正当化しようとしてる 行く理由を 生き続けるべきか、それとも死を選ぶべきか? 忘れるか、許すか?
But how can we let them Go on this way? The reign of terror Corruption must end And we know deep down There's no other way No trust, no reasoning No more to say
でも、どうすれば彼らを このままにしておけるのか? 恐怖の支配 腐敗は終わらなければならない そして、心の奥底でわかっている 他に道はない 信頼もない、理屈もない もう何も言うことはない
Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers
他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて
Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers
恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて
Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers
他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて