Afraid to Shoot Strangers

この曲は、銃を向けることに対する恐怖、そして、他者を殺すことへの葛藤を描いています。歌詞では、夜眠れず、恐怖にさいなまれる様子や、死に対する覚悟、そして、正義を貫くために他者を殺さなければならないという苦悩が表現されています。最終的に、主人公は「他者を撃つことを恐れる」という、重い決断を下すのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Lying awake at night I wipe the sweat from my brow But it's not the fear 'Cause I'd rather go now Trying to visualize The horrors that will lay ahead The desert sand mound A burial ground

夜中に目が覚めて 額の汗を拭う でも、それは恐怖じゃない だって、今すぐ行きたくて 恐怖が目の前に迫ってる 砂漠の砂丘 埋葬地

When it comes to the time Are we partners in crime? When it comes to the time We'll be ready to die

その時が来たら 僕たちは共犯者なのか? その時が来たら 僕たちは死ぬ覚悟ができてる

God, let us go now And finish what's to be done Thy kingdom come Thy shall be done... on Earth Trying to justify to ourselves The reasons to go Should we live and let live? Forget or forgive?

神様、どうか僕らを連れて行って すべきことを成し遂げさせてください あなたの王国が来ますように あなたの意志が成し遂げられますように…地上で 自分自身に正当化しようとしてる 行く理由を 生き続けるべきか、それとも死を選ぶべきか? 忘れるか、許すか?

But how can we let them Go on this way? The reign of terror Corruption must end And we know deep down There's no other way No trust, no reasoning No more to say

でも、どうすれば彼らを このままにしておけるのか? 恐怖の支配 腐敗は終わらなければならない そして、心の奥底でわかっている 他に道はない 信頼もない、理屈もない もう何も言うことはない

Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers

他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて

Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers Afraid, afraid to shoot strangers

恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて 恐れて、他人に向けて撃つことを恐れて

Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers Afraid to shoot strangers

他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて 他人に向けて撃つことを恐れて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Iron Maiden の曲

#ロック

#イングランド

#イギリス

#ヘビーメタル

#メタル