Ayy, ayy (Sosa on the beat) Ayy, ayy nigga, aye Gang nigga, aye Bang, bang nigga, bang bang Bang bang bang bang Fff beep beep beep Ayy
アッ、アッ (Sosa のビート) アッ、アッ ニガー、エイ ギャング ニガー、エイ バン、バン ニガー、バン バン バン バン バン バン フフフ ビープ ビープ ビープ アッ
The moral of the story is the glory (is the Glo) The moral of the story, these niggas shorty (these niggas hoes) The moral of the gas, I smoke weed (smokin' dope) The moral of the cash, I blow it (cash, I blow nigga) The moral of the X, I pop an E (I pop flats) The moral of these niggas, they act like a lot of me (these niggas wack) The moral of the story, hear the shots, spend G's (spend the racks) The moral of the story, bitch I brought my guap with me (I brought the racks out bitch) Ayy, ayy
この物語の教訓は栄光 (は Glo) この物語の教訓、これらのニガーは小柄 (これらのニガーはホモ) ガスの教訓、俺は草を吸う (ドープを吸う) カネの教訓、俺は使う (カネ、俺は使う ニガー) X の教訓、俺は E を飲む (俺はフラットを飲む) これらのニガーの教訓、彼らは俺を真似する (これらのニガーはダメだ) この物語の教訓、銃声を聞いて、G を使う (ラックを使う) この物語の教訓、ビッチ 俺はお金を持ってきた (ラックを持って出た ビッチ) アッ、アッ
The moral of the story, gang, gang (gang gang nigga) The moral of the story, gang bang (click clack bang bang nigga) Chain on, nigga, bling bling (bling bling nigga) The moral of the story, Johnny Dang (aye Johnny Dang nigga) He sayin' somethin', he hear shots for days (phew, shots for days, phew, bang) The moral of the story, I ain't playin' (bang bang aye, phew) My dick feel like, "fuck it, do not today" (not today aye) Moral of the story, gotta get this paper (get this cake, fff beep) You don't wanna work for me? I'll slave yah (I'll slave ya, bih) The moral of the story, I'm a president, not a mayor (not a mayor, bih) Walk up in the shop, I be spendin' paper (fff beep, fff beep) Moral of the story, nigga, I be gettin' paper (fff beep) Moral of the story, if I see your thot I take her (thot) Moral of the story, that bitch rape me, I don't rape her (thottie) I'm flexin' real hard, shoes cost 2 school bus drivers paycheck (ayy ayy) Moral of the story, my shoes cost what you ain't get paid yet (pay aye pay pay fff pay)
この物語の教訓、ギャング、ギャング (ギャング ギャング ニガー) この物語の教訓、ギャング バン (クリック クラック バン バン ニガー) チェーンをつけて、ニガー、ブリン ブリン (ブリン ブリン ニガー) この物語の教訓、ジョニー・ダング (エイ ジョニー・ダング ニガー) 彼は何か言っている、彼は何日も銃声を聞いている (フュー、何日も銃声、フュー、バン) この物語の教訓、俺は遊んでいない (バン バン エイ、フュー) 俺のペニスは「クソッタレ、今日はするな」と思っている (今日はするな エイ) この物語の教訓、この紙幣を手に入れなきゃ (このケーキを手に入れなきゃ、フフフ ビープ) 俺のために働きたくないのか? 俺が奴隷にする (奴隷にする、ビッチ) この物語の教訓、俺は市長じゃなくて大統領だ (市長じゃなくて、ビッチ) 店に入って行く、俺は紙幣を使う (フフフ ビープ、フフフ ビープ) この物語の教訓、ニガー、俺は紙幣を手に入れている (フフフ ビープ) この物語の教訓、もしお前のブスを見かけたら、俺は連れて行く (ブス) この物語の教訓、そのビッチは俺をレイプする、俺は彼女をレイプしない (ブス) 俺はめちゃくちゃアピールしている、靴はバス運転手の給料の 2 倍する (アッ アッ) この物語の教訓、俺の靴は、お前がまだもらっていない給料の値段だ (ペイ エイ ペイ ペイ フフフ ペイ)
The moral of the story is the glory (is the Glo) The moral of the story, these niggas shorty (these niggas hoes) The moral of the gas, I smoke weed (smokin' dope) The moral of the cash, I blow it (cash, I blow nigga) The moral of the X, I pop an E (I pop flats) The moral of these niggas, they act like a lot of me (these niggas wack) The moral of the story, hear the shots, spend G's (spend the racks) The moral of the story, bitch I brought my guap with me (I brought the racks out bitch) Ayy, ayy
この物語の教訓は栄光 (は Glo) この物語の教訓、これらのニガーは小柄 (これらのニガーはホモ) ガスの教訓、俺は草を吸う (ドープを吸う) カネの教訓、俺は使う (カネ、俺は使う ニガー) X の教訓、俺は E を飲む (俺はフラットを飲む) これらのニガーの教訓、彼らは俺を真似する (これらのニガーはダメだ) この物語の教訓、銃声を聞いて、G を使う (ラックを使う) この物語の教訓、ビッチ 俺はお金を持ってきた (ラックを持って出た ビッチ) アッ、アッ
The moral of the car that I drive (I drive, skrt) The moral of the thots that I got (aye, I got, huh huh) The moral of the cash that I spend (fff beep, beep) The moral of the numbers I get (I get, aye aye) The moral of the TECs that I pop (hmm, hmm) The moral of the shots in my Glock (bang bang) Yeah I'm cool but I've been a hot nigga (hmm hmm) Moral of the story, can't trust, watch niggas (umm umm) On the fuckin' piss, here piña colada, nigga (yah) Moral of the story, I ain't worried 'bout nada, nigga (nah) Bitch I'm from the 'Glo, straight A-Team, we'll ride a nigga (nah) Moral of the story I'm Black Disciple nigga (bop aye bop aye aye bop bop)
俺が乗る車の教訓 (俺は乗る、スクート) 俺が抱えるブスの教訓 (エイ、俺は抱える、ハハ) 俺が使うカネの教訓 (フフフ ビープ、ビープ) 俺が稼ぐ数字の教訓 (俺は稼ぐ、エイ エイ) 俺が撃つ TEC の教訓 (うーん、うーん) 俺の Glock の弾の教訓 (バン バン) 俺はクールだけど、俺はホットなニガーだ (うーん うーん) この物語の教訓、信用できない、ニガーを見張れ (うーん うーん) クソッタレに尿をかけろ、ここにピニャコラーダがある、ニガー (ヤー) この物語の教訓、俺は何も心配していない、ニガー (ナー) ビッチ 俺はお前を乗せて走る、A-チーム、ストレート・フロム・ザ・Glo (ナー) この物語の教訓、俺はブラック・ディシプルだ、ニガー (ボップ エイ ボップ エイ エイ ボップ ボップ)
The moral of the story is the glory (is the Glo) The moral of the story, these niggas shorty (these niggas hoes) The moral of the gas, I smoke weed (smokin' dope) The moral of the cash, I blow it (aye aye) The moral of the X, I pop an E (I pop flats) The moral of these niggas, they act like a lot of me (these niggas wack) The moral of the story, hear the shots, spend G's (spend the racks) The moral of the story, bitch I brought my guap with me (I brought the racks out bitch)
この物語の教訓は栄光 (は Glo) この物語の教訓、これらのニガーは小柄 (これらのニガーはホモ) ガスの教訓、俺は草を吸う (ドープを吸う) カネの教訓、俺は使う (エイ エイ) X の教訓、俺は E を飲む (俺はフラットを飲む) これらのニガーの教訓、彼らは俺を真似する (これらのニガーはダメだ) この物語の教訓、銃声を聞いて、G を使う (ラックを使う) この物語の教訓、ビッチ 俺はお金を持ってきた (ラックを持って出た ビッチ)
Aye, I brought the racks out I brought the racks out I brought the racks out bitch Aye, I brought the gat and the racks and the packs out bitch Aye, I brought the racks out Baby girl, I brought the racks out bitch I brought the set, the gat, the pack, the racks bitch I brought the racks out bitch
エイ、ラックを持って出た ラックを持って出た ラックを持って出た、ビッチ エイ、俺はガットとラックとパックを持って出た、ビッチ エイ、俺はラックを持って出た ベイビー・ガール、ラックを持って出た、ビッチ 俺はセット、ガット、パック、ラックを持って出た、ビッチ ラックを持って出た、ビッチ