Colourblind

この曲は、愛する人との関係が、常に変化し、予測不可能な色彩に満ちている様子を、絵画にたとえて歌っています。 互いに影響し合い、新たな色を生み出しながら、二人は深く愛し合っています。 そして、愛する人の目にしか見えない世界に、二人で色を塗り重ねていく様子が、美しく表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Kaleidoscope love, yeah, that is you and me Forever changing, we make life interesting Some days, we're red and some days, we both think green But I like the nights when we leave the canvas free

万華鏡のような愛、そう、あなたと私 いつも変化して、人生を面白くする ある日は赤で、またある日は二人とも緑を見る でも、キャンバスを自由にできる夜は好きよ

Grab a brush and see where the feelin' may lead Nothin' is out of our reach Our words are mixing the pigment we need Can we get started?

ブラシを持って、感情が導く場所を見てみよう 何も不可能はない 僕たちの言葉は、必要な顔料を混ぜている 始められるかな?

I keep fallin' deeper in dark blue Brighter than white, rainbows exploding But I can't see nothin' еxcept you and your eyes Maybе we'll just paint the night colourblind

私は深い青に落ち続けている 白より明るく、虹が爆発している でも、あなたとあなたの目以外何も見えない もしかしたら、夜を色盲に塗りつぶすかもしれない

In every spectrum, we find the millionth piece Connect the dots and everything in between Mmm, dull in the moment, you'll turn it golden leaf You take the dark away and that's no easy feat

あらゆるスペクトルの中で、私たちは百万分の1のピースを見つける 点をつなぎ合わせ、その間にあるものすべてを うん、瞬間的に退屈でも、あなたはそれを黄金の葉に変える あなたは暗闇を取り除き、それは簡単なことではない

Pick an orange, watch the shade change in the heat From yellow, purple and green Your words are mixin' each pigment we need Can we get started?

オレンジを選んで、熱の中で色合いが変わるのを見よう 黄色、紫、緑から あなたの言葉は、私たちが必要とする顔料を混ぜている 始められるかな?

I keep falling deeper in dark blue Brighter than white, rainbows exploding But I can't see nothin' except you and your eyes Maybe we'll just paint the night colourblind

私は深い青に落ち続けている 白より明るく、虹が爆発している でも、あなたとあなたの目以外何も見えない もしかしたら、夜を色盲に塗りつぶすかもしれない

Mmm Maybe we'll just paint the night colourblind

うん もしかしたら、夜を色盲に塗りつぶすかもしれない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ポップ

#イングランド

#バラード

#イギリス