Ayy, I drink Henn', she drink Aperol Spritz Ayy, girl, I promise you ain't had it like this (Ayy) There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my bitch My favorite hobby is probably gettin' rich I see them talk, but they hardly on shit There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my bitch, ayy
あいつはヘンネシーを飲む、彼女はアペロール・スプリッツを飲む ベイビー、お前にはこんな経験ないって保証するぜ(あいつ) ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も敵わない 俺の趣味はたぶん金持ちになること あいつらペラペラしゃべってるけど、実際は何もやってない ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も敵わない、あいつ
Say he can only do it for you sometimes (Ayy) Said he got a whip, but he got no drive (Ayy) Said he got a watch, but that shit don't shine And she love me 'cause I hit it 'til the sunrise She come ask me, "Wonder why I don't even gotta try?" And lately, baby, I've been thinkin' about you and I
あいつは時々しかお前のためにならないって言った(あいつ) 車があるって言ったけど、運転はできない(あいつ) 時計をしているって言ったけど、全然輝いてない 彼女は俺が日の出までヤるから俺を愛してるんだ 彼女は俺に聞いてきたんだ、"なんで俺は何もしなくてもいいの?" 最近は、ベイビー、お前と俺のことばかり考えてるんだ
But you brought two friends, and they both fine Hey, but you don't gotta worry, baby, you're mine
でもお前は友達を2人連れてきた、2人とも美人だ ヘイ、でも心配するなよ、ベイビー、お前は俺のものだ
Ayy, I drink Henn', she drink Aperol Spritz Ayy, girl, I promise you ain't had it like this (Ayy) There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my bitch My favorite hobby is probably gettin' rich I see them talk, but they hardly on shit (Ooh) There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my bitch, ayy (Ayy, let's do it)
あいつはヘンネシーを飲む、彼女はアペロール・スプリッツを飲む ベイビー、お前にはこんな経験ないって保証するぜ(あいつ) ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も敵わない 俺の趣味はたぶん金持ちになること あいつらペラペラしゃべってるけど、実際は何もやってない(おお) ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も敵わない、あいつ(あいつ、やろうぜ)
And I know you out with friends, but I promise, baby, ain't shit changed (Oh, yeah, yeah) And I ain't seen you in so long, but it's worth every minute I wait Take you shoppin', I'ma spend it on you just for love I know you told me that you're scared, but I'ma switch it up 'cause
そしてお前が友達と出かけてるって知ってるけど、約束するよ、ベイビー、何も変わってない(ああ、ええ、ええ) そして長いことお前に会ってないけど、待ち続ける価値はあるんだ お前を買い物に連れて行って、愛のためにだけお前にお金を使うんだ お前は怖いって言ったけど、俺はお前をガラリと変えるよ、だって
You brought two friends, and they both fine Hey, but you don't gotta worry, baby, you're mine
お前は友達を2人連れてきた、2人とも美人だ ヘイ、でも心配するなよ、ベイビー、お前は俺のものだ
Ayy, I drink Henn', she drink Aperol Spritz Ayy, girl, I promise you ain't had it like this (Ayy) There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my bitch My favorite hobby is probably gettin' rich I see them talk, but they hardly on shit (Ooh) There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my bitch, ayy
あいつはヘンネシーを飲む、彼女はアペロール・スプリッツを飲む ベイビー、お前にはこんな経験ないって保証するぜ(あいつ) ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も敵わない 俺の趣味はたぶん金持ちになること あいつらペラペラしゃべってるけど、実際は何もやってない(おお) ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も敵わない、あいつ
(And I know you out with friends, but I promise, baby, ain't shit changed, oh, yeah, yeah) (And I ain't seen you in so long, but it's worth every minute I wait) (Take you shoppin', I'ma spend it on you just for love) (I know you told me that you're scared, but I'ma switch it up 'cause) There's a whole lotta girls up in here, but Can't nobody fuck with my—
(そしてお前が友達と出かけてるって知ってるけど、約束するよ、ベイビー、何も変わってない、ああ、ええ、ええ) (そして長いことお前に会ってないけど、待ち続ける価値はあるんだ) (お前を買い物に連れて行って、愛のためにだけお前にお金を使うんだ) (お前は怖いって言ったけど、俺はお前をガラリと変えるよ、だって) ここにはたくさんの女の子がいるけど 俺の女には誰も—