Don't forget it, I ain't have love in a minute I was on the drugs for a minute I'm sorry I ain't have love in a minute I've been on drugs for a minute I ain't hit my plug in a minute Going through it, yeah
忘れないで、愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も ずっと薬漬けだったんだ ごめん 愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も ずっと薬漬けだったんだ ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ 苦しんでるんだ、そうだよ
I ain't have love in a minute I've been on drugs for a minute I ain't hit my plug in a minute Lately, I've been drownin' in my feelings
愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も ずっと薬漬けだったんだ ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ 最近、感情に溺れてるんだ
Hooked up with this bitch I met on Twitter She gon' need some love when I'm finished She gon' need some drugs when I'm finished Put that shit under the rug when I'm finished She be tryna ball hard in the scrimmage Then I tell you I don't care about practice Run a full court press on a mattress In the strip club, throwin' dubs, she hit back flips Yeah, I fell in love with a stripper (Yeah, yeah, yeah) In the bedroom, I'ma tip her (Yeah, yeah, yeah) Fuck her off a Xan, and forget her (Yeah, yeah, yeah) Call the club up, tell her come and get her (Yeah, yeah, yeah) Now I'm mixin' pills with the liquor (Yeah, yeah, yeah) Prolly put a nigga down quicker (Yeah, yeah, yeah) She don't wanna fuck, though she got a sister (Yeah, yeah, yeah) I'ma hit that bitch up on Twitter (Hit that bitch up on Twitter)
Twitterで出会ったこの女と付き合った 俺が終わりになったら、愛が必要になるだろう 俺が終わりになったら、薬が必要になるだろう 俺が終わりになったら、そのゴミを隠すだろう 彼女は試合で必死にボールを運びたがる でも俺は練習なんかどうでもいいって言うんだ マットレスの上でフルコートプレスをかけてやる ストリップクラブで、大金を投げつけ、彼女は逆立ちをする ああ、ストリッパーに恋をしたんだ(ああ、ああ、ああ) ベッドルームで、チップをあげるんだ(ああ、ああ、ああ) 彼女をザンの影響下でヤって、忘れさせるんだ(ああ、ああ、ああ) クラブに電話して、彼女に来るように言うんだ(ああ、ああ、ああ) 今は酒に薬を混ぜてるんだ(ああ、ああ、ああ) 多分、ヤツをもっと早く倒せるだろう(ああ、ああ、ああ) 彼女はヤりたくない、でも妹がいるんだ(ああ、ああ、ああ) その女にTwitterで連絡してやるんだ(その女にTwitterで連絡してやるんだ)
I ain't have love in a minute (I ain't have love in a) I've been on drugs for a minute (I been on drugs for a minute) I ain't hit my plug in a minute (I ain't hit my plug, yeah) Lately, I've been drownin' in my feelings (Lately I've been drownin' in my feelings) I ain't have love in a minute (I ain't have love in a) I've been on drugs for a minute (I been on drugs for a minute) I ain't hit my plug in a minute (I ain't hit my plug) Lately, I've been drownin' in my feelings (Lately I've been drownin' in my feelings)
愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も(愛なんてなかったんだ) ずっと薬漬けだったんだ(ずっと薬漬けだったんだ) ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ(ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ) 最近、感情に溺れてるんだ(最近、感情に溺れてるんだ) 愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も(愛なんてなかったんだ) ずっと薬漬けだったんだ(ずっと薬漬けだったんだ) ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ(ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ) 最近、感情に溺れてるんだ(最近、感情に溺れてるんだ)
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
ああああ ああああ ああ、ああああああああああ ああああ、ああああああ ああああ ああああ
I ain't have love in a minute (I ain't have love in a) I've been on drugs for a minute (I been on drugs for a minute) I ain't hit my plug in a minute (I ain't hit my plug, yeah) Lately, I've been drownin' in my feelings (Lately I've been drownin' in my feelings) I ain't have love in a minute (I ain't have love in a) I've been on drugs for a minute (I been on drugs for a minute) I ain't hit my plug in a minute (I ain't hit my plug) Lately, I've been drownin' in my feelings (Lately I've been drownin' in my feelings)
愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も(愛なんてなかったんだ) ずっと薬漬けだったんだ(ずっと薬漬けだったんだ) ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ(ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ) 最近、感情に溺れてるんだ(最近、感情に溺れてるんだ) 愛なんてなかったんだ、ほんの一瞬も(愛なんてなかったんだ) ずっと薬漬けだったんだ(ずっと薬漬けだったんだ) ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ(ディーラーに連絡したのも、もう随分前だ) 最近、感情に溺れてるんだ(最近、感情に溺れてるんだ)