She gave you a flower, the one that God gave her You all up in the Kool-Aid, but you do not know the flavor Get into the zone, baby, and do yourself a favor Head down, spin around, get a little refried If that don't get it, you can catch it on the B-side
彼女はあなたに花を贈りました、神が彼女に与えた花を あなたはクールドリンクに夢中だけど、その味は知らない ゾーンに入り込んで、自分自身に恩恵を与えて 頭を下げて、くるくる回って、ちょっと揚げてみて それでもダメなら、B面でチェックしてみて
Just push play, -ing A Just push play, they're gonna bleep it anyway Just push play, -ing A Just push play, we're comin' at you anyway
ただ再生ボタンを押すだけ、-ing A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせピー音で消されるだろう ただ再生ボタンを押すだけ、-ing A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせ向かっていく
Sweet leaf dreamer, you been smokin' up the ganja Damned if you do, yeah, but don't get any on you Kicking off the cashmere, putting on the kasbah It's a kiss, a diss, and trade it for a coo hah
甘い葉の夢見る人、あなたはガンジャを吸い続けている やればダメだけど、自分につけるな カシミヤを脱ぎ捨て、カスバを身につける それはキスであり、ディスであり、クークハとの交換
Just push play, -ing A Just push play, they're gonna bleep it anyway Just push play, -ing A Just push play, we're comin' at you anyway
ただ再生ボタンを押すだけ、-ing A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせピー音で消されるだろう ただ再生ボタンを押すだけ、-ing A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせ向かっていく
Instead of growin' old, all dapper and neat I'm gon' grow my hair right down to my feet It is you and me, baby, no pimp-daddy Jack It's Cadillac wack, no Cadillac whack-back
年をとる代わりに、上品で整然として 私は髪の毛を足まで伸ばすつもりだ 君と僕だけ、ベビー、ポン引きのジャックはなし キャデラックはダサい、キャデラックはダサくない
Just push play, -ing A Just push play, they're gonna bleep it anyway Just push play, -ing A Just push play, we're comin' at you anyway
ただ再生ボタンを押すだけ、-ing A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせピー音で消されるだろう ただ再生ボタンを押すだけ、-ing A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせ向かっていく
-ing A, they're gonna bleep it anyway Walk this way, we're comin' at you anyway Just push play, fucking A Just push play, they're gonna (honk) it anyway
-ing A、どうせピー音で消されるだろう この道を歩む、どうせ向かっていく ただ再生ボタンを押すだけ、ファッキン A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせ(ホーン)で消されるだろう
S'il vous plait, fucking A Just push play, we're comin' at you anyway Tell me what I say, walk this way Fucking A, we're comin' at you anyways
シルブプレ、ファッキン A ただ再生ボタンを押すだけ、どうせ向かっていく 俺が何を言っているのか教えてくれ、この道を歩む ファッキン A、どうせ向かっていく
他の歌詞も検索してみよう
Aerosmith の曲
-
Aerosmith's "Dream On" のトルコ語から日本語への翻訳歌詞。人生の浮き沈み、時間の経過、そして夢を追いかけることを歌っている。
-
この曲は、恋愛における甘く切ない感情、そして自由奔放なロックンロールライフを描いた、力強いロックナンバーです。歌詞は、語り手の経験を通して、愛と自由、そして人生の喜びと苦しみを表現しています。
-
この曲は、同じようなパターンを繰り返す人生の哀愁を描いたロックナンバーです。 冷酷な社会、失われた愛、そして行き場のない孤独が、繰り返されるメロディーと共に表現されています。
-
この曲は、失恋の痛みと心の空虚さを歌ったものです。 歌い手は、相手との関係の終わりを受け入れられず、心の奥底に空虚さを感じています。 愛を失った心の傷は深く、癒える見込みがないように感じています。