この曲は、17歳の少女と老人のそれぞれが自分の人生に葛藤を抱え、それぞれの夢を追いかける様子を描いています。少女はニューヨークで夢を追いかけることを決意し、老人は妻を亡くした悲しみを抱えながらも、少女の夢を応援します。互いに支え合い、夢に向かって進む姿は、私たちの中にも存在するヒーローを呼び覚ますようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You, you, ooh

あなた、あなた、おお

Little girl, only seventeen years old Life just got in the way, don't know what to say She's heard it all before, lying on her bedroom floor Thinking "My life has to be worth more" She dreams of going to New York City Her heart's already there but her head's fighting a war Little girl, only seventeen years old Looking for a star, but it's just too dark

17歳の少女、まだ若いのに 人生は邪魔をしてくる、何を言えばいいのかわからない 彼女は前に聞いたことのある言葉を繰り返す、寝室の床に横たわって 「私の生活はもっと価値があるはずだ」と考える 彼女はニューヨークに行くことを夢見ている 彼女の心はすでにそこにあるのに、頭は戦いを続けている 17歳の少女、まだ若いのに 星を探しているけど、暗すぎて見えない

When streams get a little bit wider And it's hard to swim across the water And the scars get a little bit deeper And a flame turns into a fire

川が少し広がるとき 水の中を泳ぎ渡るのが大変になる 傷が少し深くなるとき 炎が火になる

Tonight whеn you need a way home Someone to lеan on, some kind of hero It's there when you look in the mirror Staring back at you, there's a hero in you

今夜、あなたが家に帰る道が必要な時 寄りかかる人、ヒーローが必要な時 それはあなたが鏡を見るときに見える あなたを見つめ返している、あなたの中にヒーローがいる

You, you, ooh There's a hero in you You, you, ooh There's a hero in you

あなた、あなた、おお あなたの中にヒーローがいる あなた、あなた、おお あなたの中にヒーローがいる

Old man trying to make it on his own Looking at the space where his wife once was Wants to find just something to believe in He hears a knock at the door this evening She says, "I'm going to New York City to follow my dreams Would you come with me?" Little girl, only seventeen years old Looking at the stars in her granddad's eyes

老人は一人暮らしをしようと努力している 妻がいた場所を見つめている 信じられる何かを見つけたいと思っている その晩、彼はノックの音を聞く 彼女は言う、「ニューヨークに行って夢を追いかけるわ 一緒に来てくれる?」 17歳の少女、まだ若いのに おじいちゃんの目に映る星を見つめている

And the streams get a little bit wider But together they cross the river And the scars get a little bit lighter And the sky looks a little brighter

そして川は少し広がるけど 一緒に渡れば、川は越えられる 傷は少し軽くなり 空は少し明るくなる

Tonight when you need a way home Someone to lean on, some kind of hero It's there when you look in the mirror Staring back at you, there's a hero in you

今夜、あなたが家に帰る道が必要な時 寄りかかる人、ヒーローが必要な時 それはあなたが鏡を見るときに見える あなたを見つめ返している、あなたの中にヒーローがいる

You, you, ooh There's a hero in you You, you, ooh There's a hero in you

あなた、あなた、おお あなたの中にヒーローがいる あなた、あなた、おお あなたの中にヒーローがいる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#エレクトリック