Over and that Talk to 'em
終わり、そして... 彼らに話しかける
I'm lookin' at my watch and think it’s time for me to go I been posted on this block too long, somebody gon' call the patrols Swallowin' all this dope, think I'm on four Tryna get to my hoe but the Perkies got me froze Been doin' my baby momma wrong and leaving her at home I cannot leave you on your own, we made this child together Nina in my pocket goin' down this rocky road Runnin' out of options, you the only one that rode
時計を見て、そろそろ行く時間だなって思う このブロックには長居しすぎだ、誰かがパトロールを呼ぶぞ このドープを全部飲み込んで、もう四回くらい飲んだ気分だ 彼女のもとに行きたいけど、パーコセットが俺を凍らせてる ずっと俺のベイビーママを傷つけ、家にも帰さない 一人で置いておくわけにはいかない、一緒に子供を作ったんだ ポケットにはニナ、この険しい道を下っていく 選択肢がなくなってきて、お前だけがそばにいてくれたんだ
I'm the one that didn't' fold, all them other niggas hoes Out there standin' by the pole, sellin' dope to buy some clothes 'Cause I knеw that attract the hoes until one lеft my heart so cold I just didn't know no better, made me hard on the next one (Forever) Ari want another baby but I'm too busy chasin' paper Well, maybe, not right now, perfect timin' might come later If that's yo' nigga, push 'bout him, shouldn't be no favor for a favor Stand on business, leave no witness, told them members that verbatim (Word for word)
俺は折れなかった、あいつら他のやつらはみんな女々しい ポールのそばに立って、服を買うためにドープを売ってる だって俺、女を惹きつけるのは分かってる、でも一人だけ、俺の心を冷たくした ただ、もっとうまくできなかったんだ、次の女に対して冷酷になった(永遠に) アリは子供が欲しいって言ってるけど、俺は金儲けに夢中なんだ まぁ、今はダメだけど、完璧なタイミングが来たら、たぶん もしそれがお前と付き合ってる奴だったら、干渉しない方がいい、恩返しはしない ビジネスに集中する、目撃者を残さない、メンバーにはそのように伝えた(そのまま)
Feel like we trapped, we in the trap, we on parole How the hell we not gon' tote this strap when y'all be tryna kill us? In the back of the Maybach, I'm tryna dodge the killers Down here, the killers the cops, I can handle my opps
まるで閉じ込められたみたい、トラップにいる、仮釈放中だ どうやったら、俺たちを殺そうとしてる奴らから、この銃を隠せるんだ? マイバッハの後ろに乗ってる、殺し屋を避けようとしてる ここは、殺し屋は警察だ、俺なら自分の敵は相手できる
Don't know who killed Nuski, we just know it's a opp Every nigga claimin' the body just want clout and some props (Stripes) Found out where they been put up, tryna put 'em on FOX (News) Dosed off and had a dream I paid an M for the drop (Snooze) I been all around the world, but still, my ear to the skreets (Still there) Put restrainin' orders on me, that ain't P, that's police (12) Hard to get from out that water when you dive in too deep (Swim) I been running with some gremlins, yellin', "K-T-B," glee
誰がヌスキーを殺したのか知らない、ただ敵だってことだけ分かってる みんなが自分の仕業だと主張してる、注目を集めたいだけなんだ(ストライプ) どこで殺されたのか分かった、FOXで報道しようとしてる(ニュース) 眠って夢を見た、ドロップに100万ドル払った夢だ(居眠り) 世界中を旅してきたけど、それでも耳はストリートに傾けてる(まだそこにいる) 接近禁止命令が出された、あれは公平じゃない、警察の仕業だ(12) 深入りしすぎた水から抜け出すのは難しい(泳ぐ) いつもグレムリンと一緒に走ってるんだ、「K-T-B」って叫んで、喜びを分かち合って
I fuck with CMG, them boys like family to me When I'm in Tennessee, ain’t even gotta call Bagg for the weed Shit so flaky, hold on to everybody as tall as you and me This generation so fucked up, they go off envy and greed You for yourself, ain't bout yo' team, I already know what that be I'm on dope and lean, sometimes I mix the slow with the speed I self reflect and think my life as a ten I hit the meth when we had ran out of E Mine's just got shot, the flock came Think in 2014, I'm in the block, chained None of my niggas dead, they just in the feds (Free the guys) None of my niggas died, we the ones slangin' iron (Spin and slide)
CMGが好きなんだ、あいつらは俺にとって家族みたい テネシーにいるときは、草が欲しい時でも、バグに電話する必要がない めちゃくちゃいいやつだ、俺みたいに背の高い奴はみんな仲間なんだ 今の世代はめちゃくちゃだ、嫉妬と欲にまみれてる 自分だけよければいい、チームのことなんて考えない、もうそんなのは分かってる ドープとリーンで酔ってる、たまにスピードと混ぜて飲むこともある 自分の人生を振り返って、10点満点だなって思う Eがなくなって、メタンフェタミンを吸ったんだ 俺のは撃たれたばかり、群れがやってきた 2014年のことだと思う、ブロックにいる、鎖で繋がれて 仲間は誰も死んでない、ただ連邦刑務所に入ってるだけだ(解放しろ) 仲間は誰も死んでない、鉄砲を売ってるのは俺たちだ(スピン&スライド)
I'm grievin' a lil different, been on nothin' but bullshit lately (Lately) Ain't felt no love in months, my heart been runnin' off of hatred (Fuck 'em) In touch with higher power, prayin' Lil A beat these cases (Amen) Ain't goin' for extortion, want sum'n from me? Come and take it (Bitch) I'm eight hours ahead, you niggas eight figures behind If this shit come down to it, I know lil' bruh gone shoot that iron (Shine) Always told them what was up, can't say I left 'em in the blind (Nope) You cap, you lyin', I'm scrapped, I'm firin' (Bah), you dyin' Comin' down from off of six, Wockesha make me so mean Put work in behind the scenes, tryna keep my face clean (Clean) I been hangin' with blue hunnids 'cause these niggas too green I tote the city on my back, it put a strain on my spleen (Hurt) I put the city on my back, it put a strain on my spleen Mm, I been sippin' on my sins, I'm right back drinkin' this lean
俺は少し違う形で悲しんでる、最近ずっとクソみたいなことばっかりだ(最近) もう何ヶ月も愛を感じてない、心臓は憎しみで動いてる(クソくらえ) 神様に祈ってる、リルAがこれらの訴訟を乗り越えられますように(アーメン) ゆすりたくはない、俺から何かが欲しいのか?取りにこい(ビッチ) 俺は8時間先を行ってる、お前らは8桁の金額で遅れてる もし事が起こったら、俺の兄貴は鉄砲を撃つ(輝き) いつもみんなに真実を伝えてきた、騙してるわけじゃない(ダメだ) 嘘つき、ウソつき、俺は傷つけられた、撃つ(バーン)、お前は死ぬ シックスを飲んだ後だ、ウォッカシャは俺をすごく意地悪くする 舞台裏で努力してる、顔面を綺麗にしておこうとしてる(綺麗) 青い札束と一緒にいる、だってあいつらは緑色のやつらばかりなんだ 俺はこの街を背負ってる、脾臓に負担がかかってる(痛む) この街を背負ってる、脾臓に負担がかかってる うむ、自分の罪を飲んでる、またリーンを飲もうとしてる
SkyDiddy Want somethin' to feel like that? Uh, uh, mm
スカイディディ そんな気持ちになりたいのか?ええ、ええ、うむ