(Southside on the track, yeah) Uh-huh, Southside, yeah, mm, ayy
(サウスサイドがトラックに乗ってる、yeah) うん、サウスサイド、yeah、mm、ayy
Tossin', turnin' in my sleep I'm dreamin' of burnin' in misery Good times, never seem to last for me I'm fine, life is just a sad thing (Life is just a sad thing) Got me hurtin', screamin', gettin' no peace Cupid got his ass out, tryna shit on me Good times, never seem to last for me I'm fine, life is just a sad thing (Life is just a sad thing)
寝返りを打って、眠れない 苦しみの中で燃えている夢を見る 楽しい時間は、いつも私にとって長くは続かない 私は大丈夫、人生はただ悲しいものだ (人生はただ悲しいものだ) 痛みを感じて、叫んで、安らぎを得られない キューピッドは尻を向けて、私を困らせる 楽しい時間は、いつも私にとって長くは続かない 私は大丈夫、人生はただ悲しいものだ (人生はただ悲しいものだ)
As I walk the sidewalk Some sleepless nights and bad thoughts When my prescriptions wear off, ayy Trapped in, passed out and drunk in the back of a wagon, Benz, wagon Bitches love to tell tall tales, waggin' I know that I'm a dog, but still Blood hounds feel pain like a human feels What's the deal? I want it to chill-chill Tryna numb my soul, I might just take a few pills I ain't okay, but I made it still my will Who gon' speak for the fallen? I guess I will
歩道を行きながら 眠れない夜と悪い考え 処方箋の効果が切れると、ayy 閉じ込められて、気絶して、ワゴン、ベンツ、ワゴンの後部座席で酔っ払っている 女たちは、うそを言って、しっぽを振る 私は自分が犬だと知っているけど、それでも 血の繋がった犬も、人間と同じように痛みを感じる どうなっているんだ?落ち着いてほしい 魂を麻痺させようとして、何錠か飲むかもしれない 私は大丈夫じゃないけど、それでも自分の意志で生きてきた 誰が倒れた者のために語るのか?私がやろう
Tossin', turnin' in my sleep I'm dreamin' of burnin' in misery Good times, never seem to last for me I'm fine, life is just a sad thing (Life is just a sad thing) Got me hurtin', screamin', gettin' no peace Cupid got his ass out, tryna shit on me Good times, never seem to last for me I'm fine, life is just a sad thing (Life is just a sad thing)
寝返りを打って、眠れない 苦しみの中で燃えている夢を見る 楽しい時間は、いつも私にとって長くは続かない 私は大丈夫、人生はただ悲しいものだ (人生はただ悲しいものだ) 痛みを感じて、叫んで、安らぎを得られない キューピッドは尻を向けて、私を困らせる 楽しい時間は、いつも私にとって長くは続かない 私は大丈夫、人生はただ悲しいものだ (人生はただ悲しいものだ)
This shit gettin' borin', life's a disappointment I've been out on break though, like I'm double-jointed Seen it with my eyes closed, hidin' from my torment, (Uh) What you say, bitch? (Uh) Ooh, I hate this This shit never makes sense, no explanation Bitch, I'm not from NASA, but this drama got me spacin' Always frown, down and out, throw up and throw in the towel This a touchy subject like hoes lying 'bout they body count
この状況は退屈になってきた、人生は失望ばかりだ 私は休暇中で、まるで二重関節のように 目を閉じて見てきた、自分の苦しみから隠れて (Uh) 何て言うんだ?(Uh) おお、私はこれが嫌いだ この状況は全く意味をなさない、説明できない 私はNASA出身じゃないけど、このドラマで私は宇宙をさまよっている いつも眉をしかめて、落胆して、吐き出して、タオルを投げ出す これはデリケートな話題だ、女は自分の体の数について嘘をつくように
Tossin', turnin' in my sleep I'm dreamin' of burnin' in misery Good times, never seem to last for me I'm fine, life is just a sad thing (Life is just a sad thing) Got me hurtin', screamin', gettin' no peace Cupid got his ass out, tryna shit on me Good times, never seem to last for me I'm fine, life is just a sad thing
寝返りを打って、眠れない 苦しみの中で燃えている夢を見る 楽しい時間は、いつも私にとって長くは続かない 私は大丈夫、人生はただ悲しいものだ (人生はただ悲しいものだ) 痛みを感じて、叫んで、安らぎを得られない キューピッドは尻を向けて、私を困らせる 楽しい時間は、いつも私にとって長くは続かない 私は大丈夫、人生はただ悲しいものだ