A faded wedding photograph You and me in our first dance The lives of those We lost in once sweet embrace Since those days our world has changed Our love remains the same God knows we have had our share of saving grace And I am proud of all the blessings You have given me The mountains we have climbed to get this far You learn to take the laughter with the tears After all these year You make it feel brand new After the fires that we walked thru Against the odds we never lost our faith In our hearts we have made our home Where our children all have grown Precious moments time cannot erase We have been living up and down the gypsy highway Seasons that we have learned to share apart Somehow in my heart I always keep you near me After all these years
色あせた結婚式の写真 僕たち二人、最初のダンスを 失われた人々の かつての甘い抱擁 それ以来、僕たちの世界は変わった 僕たちの愛は変わらぬまま 神様は知っている、僕たちは多くの恵みを受けた そして僕は誇りに思う、君がくれたすべての祝福を 僕たちに与えられた山々、ここまで登ってきた 君は笑いも涙も受け入れることを学ぶ 長い年月を経て 君はそれを全く新しく感じさせる 僕たちが歩んだ火事の後 不利な状況にもかかわらず、僕たちは決して信仰を失わなかった 僕たちの心は、僕たちの家を作った そこで僕たちの子供たちは皆成長した 大切な瞬間、時は消し去ることができない 僕たちはジプシーハイウェイを上ったり下りたりしてきた 僕たちが別々に過ごすことを学んだ季節 どういうわけか、僕の心の中ではいつも君を近くに感じている 長い年月を経て
After all these years You stood by me The days and nights that I was gone After all these years You sacrificed, believed in me And you stood strong Because with our love there's nothing left to fear After all these years
長い年月を経て 君は僕を支えてくれた 僕がいない日も夜も 長い年月を経て 君は犠牲にして、僕を信じてくれた そして君は強く立っていた なぜなら僕たちの愛があれば、恐れるものは何もない 長い年月を経て