We don't apologize, and that's just the way it is But we can harmonize even if we sound like shit Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth We've been idolized, role models for all the kids
謝罪はしない、これが俺たちのやり方 だけど、たとえクソみたいに聞こえようとも、俺たちは調和できる 批判しようとするな、お前らなら黙ってろ 俺たちは偶像化されてきた、子供たちみんなにとってのロールモデル
You heard us before, but that was just a little sample We're back for more, here to set the worst example Chop it up, white stuff, let's begin Big wolves lining up and snorting little pigs Still drunk and we're doing it again With a huff and a puff, I'll blow and burn down your shit Murdered out, pitch black grin, still white skin You know I'm hard to kill, for real I'm moving in I'm putting twenty-two down while I'm puking up blood You know I'm here to stay or, fuck, I'm gonna die young Now my posse's getting big and my posse's getting bigger It's one eighty-eight minus one, you know the figure
お前らは俺たちのことを前に聞いたことがあるだろう、だけどあれはほんのサンプルだった もっと聞かせるぞ、最悪の例を見せつけるために 刻み刻んで、白い粉を、始めよう 大きな狼たちが並んで、小さな豚を嗅ぎまくっている まだ酔っ払ってて、またやってる 息を吹きかけ、吹っ飛ばして、お前のクソを焼き尽くす 真っ黒に塗って、真っ白な肌に黒い笑み 俺を殺すのは難しいって知ってるだろ、マジで乗り込もうとしてる 吐き出す血を浴びながら、22発を撃ち込む ここにいるのは当たり前だ、さもなければ、クソッ、若くして死ぬつもりだ 俺の仲間はどんどん増えていく、どんどん大きくなっていく 188から1を引いた数、お前らも知ってるだろう
We don't apologize, and that's just the way it is But we can harmonize even if we sound like shit Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth We've been idolized role models for all the kids
謝罪はしない、これが俺たちのやり方 だけど、たとえクソみたいに聞こえようとも、俺たちは調和できる 批判しようとするな、お前らなら黙ってろ 俺たちは偶像化されてきた、子供たちみんなにとってのロールモデル
It's easy to be drunk when it's hard to be sober I'mma steal your leased Rover and pull police over I'm a mean smoker who reeks of weed odor Certified street soldier, devil on your teen's shoulder Don't invite Scene over, he pees at sleepovers He asks your sister out just so he can cheat on her What a creep loner, shit, I couldn't sink lower You just got a mean boner from a Charlie Scene poster If I'm popping a wheelie, it's 'cause I'm jacking your bike Got my middle finger raised as I'm running red lights I'm known to punch 'em in the dick at the end of a fight And I'll never say I'm sorry at the end of the night
酔っ払ってるのは、まともでいるのが難しいからだ お前のリースしたローバーを盗んで、警察に捕まっちゃう 俺はめちゃくちゃな喫煙者で、マリファナの臭いがする 認定されたストリートソルジャー、お前の子供たちの肩に悪魔が乗っている シーンを招待するな、奴は寝泊まり中にオシッコをする 妹にデートに誘うのは、ただ彼女を裏切るためだ なんてクズ野郎、クソ、もっと低くは沈めない チャリー・シーンのポスターを見て、勃起してんじゃないか ウィリーを回してるのは、お前の自転車を奪ってるからだ 赤い信号を無視しながら、中指を立ててる 喧嘩の終わりには、必ず相手のチンポを殴りつける そして、夜の終わりには絶対に謝らない
We don't apologize, and that's just the way it is But we can harmonize even if we sound like shit Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth We've been idolized, role models for all the kids
謝罪はしない、これが俺たちのやり方 だけど、たとえクソみたいに聞こえようとも、俺たちは調和できる 批判しようとするな、お前らなら黙ってろ 俺たちは偶像化されてきた、子供たちみんなにとってのロールモデル
So many dollars stuffed in my wallet Chain so bling, yeah, you know that I'm a baller We can take the blame 'cause your parents don't wanna They roll their blunts with your marijuana How can I run when the pigs got a chopper? I got a gun, but they got a lotta Shooting at the sky with a motherfucking sawed-off God bless a Catholic, forgive me Father Now, what's a man to do when another holds a Bible? Vatican suing me, holding me liable Confessions of a kid and they call 'em suicidal Temptations of a sinner but we call him a child How can you blame 'em? A playground of dealing The mother's still buying, the father's still preaching Now it's up to me 'cause no one's gonna teach 'em Now nobody, nobody needs 'em
財布の中には札束が詰まってる チェーンがキラキラ輝いてる、ああ、俺が金持ちだってわかるだろう 責任は俺たちが負う、だって親はそうは思ってないから 親はマリファナを巻いて吸ってる ヘリに乗った警察からどうやって逃げるんだ? 俺には銃があるけど、彼らにはたくさんある 散弾銃を撃って空に向かって撃ちまくってる カトリックの祈りを捧げる、神よ許してくれ 一体男は、別の男が聖書を持っている時、どうすればいいんだ? バチカンが俺を訴えてる、俺を責任者にしている 子供たちの告白を自殺だと呼ぶ 罪人の誘惑だけど、奴を子供だと呼ぶ どうやって非難できるんだ?遊び場は取引の場 母親は買い続けている、父親は説教している もう俺次第だ、誰も教える奴はいない もう誰も、誰も必要としていない
We don't apologize, and that's just the way it is But we can harmonize even if we sound like shit Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth We've been idolized, role models for all the kids
謝罪はしない、これが俺たちのやり方 だけど、たとえクソみたいに聞こえようとも、俺たちは調和できる 批判しようとするな、お前らなら黙ってろ 俺たちは偶像化されてきた、子供たちみんなにとってのロールモデル