You're so pretty when you cry, when you cry Wasn't ready to hear you say goodbye Now you're tearing me apart, tearing me apart You're tearing me apart You're so London your own style, your own style And together we're so good, so, girl, why Are you tearing me apart, tearing me apart? You're tearing me apart
あなたは泣く姿もすごく綺麗、泣く姿も さよならって言うのを聞きたくなかったんだ もうあなたは私をバラバラにする、私をバラバラにする あなたは私をバラバラにする あなたはすごくロンドン、あなただけのスタイル、あなただけのスタイル そして一緒にいると最高だった、だから、お願いだから、なんで あなたは私をバラバラにする、私をバラバラにする? あなたは私をバラバラにする
Did I do something stupid? Yeah, girl, if I blew it Just tell me what I did, let's work through it There's gotta be some way To get you to want me like before
何かバカなことをしたのかな?そうだよ、彼女、僕が台無しにしたなら 僕が何をしたのか教えて、一緒に乗り越えよう きっと何か方法があるはず 昔みたいに君に僕を欲しがってもらう方法
'Cause no one ever looks so good in a dress And it hurts 'cause I know you won't be mine tonight No one ever makes me feel like you do when you smile Baby, tell me how to make it right Now, all of my friends say, it's not really worth it But even if that's true No one in the world could stop me from not moving on Baby, even if I wanted to Nobody compares to you
だって、ドレスを着てあんなに綺麗に見える人なんていない そして、君が今夜僕のそばにいないって思うと辛くなる 君が笑うと、君みたいに感じさせてくれる人はいない お願いだから、どうしたらうまくいくか教えて 今、僕の友達みんな、もう意味がないって言う でも、たとえそれが本当だとしても 世界中の誰一人として、僕が前に進むのを止められない お願いだから、たとえ僕がそうしたくても 君に匹敵する人はいない
We're so Paris when we kiss, when we kiss I remember the taste of your lipstick Now you're tearing up my heart, tearing up my heart You're tearing up my heart
僕らはキスするとすごくパリ、キスすると 君のリップスティックの味が忘れられない もう君は私の心を引き裂く、私の心を引き裂く 君は私の心を引き裂く
Did I do something stupid? Yeah, girl, if I blew it Just tell me what I did, let's work through it There's gotta be some way To get you to want me like before
何かバカなことをしたのかな?そうだよ、彼女、僕が台無しにしたなら 僕が何をしたのか教えて、一緒に乗り越えよう きっと何か方法があるはず 昔みたいに君に僕を欲しがってもらう方法
'Cause no one ever looks so good in a dress And it hurts 'cause I know you won't be mine tonight No one ever makes me feel like you do when you smile Baby, tell me how to make it right Now, all of my friends say, it's not really worth it But even if that's true No one in the world could stop me from not moving on Baby, even if I wanted to Nobody compares to you
だって、ドレスを着てあんなに綺麗に見える人なんていない そして、君が今夜僕のそばにいないって思うと辛くなる 君が笑うと、君みたいに感じさせてくれる人はいない お願いだから、どうしたらうまくいくか教えて 今、僕の友達みんな、もう意味がないって言う でも、たとえそれが本当だとしても 世界中の誰一人として、僕が前に進むのを止められない お願いだから、たとえ僕がそうしたくても 君に匹敵する人はいない
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh Nobody compares to you Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
誰も君に匹敵しない 誰も君に匹敵しない
There's gotta be some way To get you to want me like before
きっと何か方法があるはず 昔みたいに君に僕を欲しがってもらう方法
'Cause no one ever looks so good in a dress And it hurts 'cause I know you won't be mine tonight (Mine tonight) No one ever makes me feel like you do when you smile Baby, tell me how to make it right Now, all of my friends say, it's not really worth it But even if that's true No one in the world could stop me from not moving on Baby, even if I wanted to Nobody compares to you
だって、ドレスを着てあんなに綺麗に見える人なんていない そして、君が今夜僕のそばにいないって思うと辛くなる 君が笑うと、君みたいに感じさせてくれる人はいない お願いだから、どうしたらうまくいくか教えて 今、僕の友達みんな、もう意味がないって言う でも、たとえそれが本当だとしても 世界中の誰一人として、僕が前に進むのを止められない お願いだから、たとえ僕がそうしたくても 誰も君に匹敵しない
他の歌詞も検索してみよう
One Direction の曲
#ポップ
#アイルランド
#イギリス
-
この曲は、自分の内面と向き合うことの難しさと、それでも繋がりを求める心の葛藤を描いています。心の傷を隠そうとする人へ、その傷を見抜き、愛を与えたいという切実な願いが歌われています。
-
この曲は、一晩だけの関係が得意ではない歌い手が、相手への切実な願いを歌っています。相手への愛情を認めつつも、一夜限りの関係だと理解している歌い手は、それでも相手と一緒にいてほしいと切望しています。
-
サム・スミスによる楽曲「Nothing Left for You」の日本語訳。失恋の痛みと、相手に何も残っていないほどの喪失感を歌った曲。
-
この曲は、Aitch が愛する娘への愛と感謝の気持ちを歌ったものです。娘の成長を喜び、彼女を守る決意を表明しています。また、娘の母親や家族への敬意も示されており、深い愛情に満ちた歌詞となっています。